Neztor MVL - Me Voy Con el Humo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neztor MVL - Me Voy Con el Humo




Me Voy Con el Humo
Улетаю с дымом
si me pongo a fumar
Если я закурю,
me pierdo dentro del humo
я теряюсь в дыму.
me voy con el humo
Я улетаю с дымом.
si me pongo a fumar mi mente vuela ____
Если я закурю, мой разум взлетает ____
me pierdo dentro del humo
Я теряюсь в дыму.
me voy con el humo
Я улетаю с дымом.
si me pongo a fumar
Если я закурю,
mi mente vuela _____
мой разум взлетает _____
me pierdo dentro de humo
Я теряюсь в дыму.
me voy con el humo
Я улетаю с дымом.
tomare un viaje en un avión sin equipaje esperando que no baje ni llegue el aterrizaje
Отправлюсь в путешествие на самолёте без багажа, надеясь, что он не приземлится и посадки не будет.
me prendo que hasta parezco chimenea
Я так пылаю, будто я камин.
lo saben los que me rodean
Все вокруг это знают.
esto no me hace daño daño me hace creer en el amor
Это мне не вредит, мне вредит вера в любовь.
daño la hipocresía que hay en nuestro alrededor con un gallo basta para llegar hasta el interior y anestesiar el alma donde no alcanza el doctor
Вредит лицемерие, царящее вокруг. Одного косяка достаточно, чтобы проникнуть внутрь и обезболить душу там, где не поможет доктор.
hay mas humo en mis pulmones que en el ambiente pero valla que bien se siente
В моих лёгких дыма больше, чем в атмосфере, но, чёрт возьми, как же это хорошо.
como dicen por ahí hierba mala nunca muere entonces a Fumarle diario si la eternidad se quiere
Как говорится, дурная трава не вянет, поэтому буду курить её каждый день, если хочу вечной жизни.
darle el jalón a fondo y quedar arriba
Затянуться поглубже и оказаться на вершине.
es viajar en primera clase y sin pagar el iva bendita maldición pero me gusta su coto
Это как лететь первым классом и не платить НДС. Святое проклятье, но мне нравится этот кайф.
ando tanto en las nubes que hasta me siento piloto
Я так часто парю в облаках, что чувствую себя пилотом.
si me pongo a fumar
Если я закурю,
mi mente vuela ____
мой разум взлетает ____
me pierdo dentro del humo
Я теряюсь в дыму.
me voy con el humo
Я улетаю с дымом.
si me pongo a fumar mi mente vuela ____
Если я закурю, мой разум взлетает ____
me pierdo dentro del humo
Я теряюсь в дыму.
me voy con el humo
Я улетаю с дымом.
querida cannabis activa por ahí dicen que el verde es vida yo seguiré fumando no importa si es prohibida seduces al que te consume dejas el sabor en sus labios junto con tu perfume por eso te apodamos la "coqueta" porque aceleras el pulso y pones la mente inquieta aunque muchos no te puedan entender y aclaro que no se dice vicio se dice por placer
Дорогая моя каннабис, говорят, что зелёный это жизнь. Я продолжу курить, неважно, что это запрещено. Ты соблазняешь того, кто тебя употребляет, оставляешь свой вкус на его губах вместе со своим ароматом. Поэтому мы зовём тебя "кокетка", потому что ты ускоряешь пульс и будоражишь ум. Хотя многие не могут тебя понять, и, уточню, это не зависимость, это для удовольствия.
cuando te conocí y supe de ti te probé y no supe tus intenciones te apoderarse de mi me enamore pensé que vivirías en mi corazón pero no vives en mis pulmones
Когда я встретил тебя и узнал о тебе, я попробовал тебя и не понял твоих намерений завладеть мной. Я влюбился, думал, что ты будешь жить в моём сердце, но ты живёшь в моих лёгких.
mis padres dicen que eres mala para la salud que porque te escogí a ti si hay buenas en el menú les digo que solo eres mi dama de compañía nos vemos luego tengo sita con Maria
Мои родители говорят, что ты вредна для здоровья, что почему я выбрал тебя, если есть хорошие варианты. Я говорю им, что ты просто моя дама для компании. Увидимся позже, у меня свидание с Марией.
Neztor mal vivientes vida loca papa
Neztor, плохая жизнь, безумная жизнь, папа.
ese es el sello yeh
Вот такой знак, да.
si me pongo a fumar
Если я закурю,
mi mente vuela ____
мой разум взлетает ____
me pierdo dentro del humo
Я теряюсь в дыму.
me voy con el humo
Я улетаю с дымом.
si me pongo a fumar mi mente vuela ___
Если я закурю, мой разум взлетает ___
me pierdo dentro del humo
Я теряюсь в дыму.
me voy con el humo
Я улетаю с дымом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.