Текст и перевод песни Neztor MVL - Si Tu Me Dejas 1
Si Tu Me Dejas 1
If You Let Me 1
Observa
a
tu
alrededor,
nadie
te
cuida
mas
que
yo
Look
around
you,
nobody
cares
for
you
more
than
I
do
Yo
estoy
solamente
para
ti,
aqui
estoy
yo,
I
am
only
for
you,
I
am
here,
aqui
estoy
yo,
aqui
estoy
yo,
I
am
here,
I
am
here,
Y
nadie
lo
podra
evitar
Noo!
And
nobody
can
stop
it
No!
Cada
vez
que
te
miro,
este
amor
que
siento
por
ti
Every
time
I
look
at
you,
this
love
I
feel
for
you
crece
mas
y
mas,
cuando
estamos
cerca
mi
corazon
grows
more
and
more,
when
we
are
close
my
heart
palpíta
rapido,
sin
embargo
beats
fast,
however
Contigo
siento
paz
With
you
I
feel
peace
Te
quiero
aqui
junto
a
mi
I
want
you
here
next
to
me
Ignora
lo
que
dicen
los
demas
Ignore
what
others
say
Te
quiero
aqui
junto
ami
I
want
you
here
next
to
me
por
ti
soy
capaz
for
you
I
am
capable
De
darle
la
vuelta
al
mundo
pero
contigo
de
compañia,
Of
going
around
the
world
but
with
you
as
my
company,
Observar
como
se
mete
el
sol,
al
final
del
dia,
Watching
the
sun
go
down,
at
the
end
of
the
day,
Pero
juntos,
ver
las
estrellas
en
la
noche
mas
obscura,
But
together,
seeing
the
stars
in
the
darkest
night,
Y
junto
de
ellas,
prometerte
una
vida
futura
And
next
to
them,
promising
you
a
future
life
Donde
no
te
falte
nada,
entre
la
faz
de
la
tierra
Where
you
lack
nothing,
on
the
face
of
the
earth
juro
hacerte
la
mujer
mas
amada,
I
swear
to
make
you
the
most
loved
woman,
Y
digas
que
valio
la
pena,
And
say
it
was
worth
it,
ser
reo
de
tus
labios,
y
estar
contigo
es
la
mejor
condena
to
be
a
prisoner
of
your
lips,
and
being
with
you
is
the
best
sentence
Quiero
estar
contigo
siempre
aunque
a
muchos
les
pese,
I
want
to
be
with
you
always
even
if
many
dislike
it,
Luchar
contra
todo
no
importa
quien
se
atraviese,
Fight
against
everything
no
matter
who
gets
in
the
way,
Vivir
momento
plenos,
dicen
por
ahi,
Live
full
moments,
they
say
out
there,
Que
soy
malo
para
ti,
pero
mis
sentimientos
son
buenos
That
I'm
bad
for
you,
but
my
feelings
are
good
De
la
puerte
de
mi
corazon,
tu
tienes
la
llave
aah!
Of
the
door
of
my
heart,
you
have
the
key
aah!
Y
has
logrado
entrar,
Solo
tu
llenas
ese
lugar
And
you
have
managed
to
enter,
Only
you
fill
that
place
Nadie
mas
cabe,
te
quiero
mas
que
a
nada
y
el
de
arriba
lo
sabe
No
one
else
fits,
I
love
you
more
than
anything
and
the
one
above
knows
it
(el
de
arriba
lo
sabe,
tenlo
en
cuenta
(the
one
above
knows
it,
keep
in
mind
que
te
lo
dice
mi
corazon)
ok
that
my
heart
tells
you)
ok
Si
tu
me
dejas
yo
te
ofresco,
una
vida
muy
felz
If
you
let
me
I
offer
you,
a
very
happy
life
Por
que
a
tu
lado
no
me
faltara
nada,
Because
by
your
side
I
will
not
lack
anything,
Te
dare
todo
de
mi
I
will
give
you
all
of
me
Si
tu
me
dejas
yo
te
ofresco,
una
vida
muy
felz
If
you
let
me
I
offer
you,
a
very
happy
life
Por
que
a
tu
lado
no
me
faltara
nada,
Because
by
your
side
I
will
not
lack
anything,
Yo
dare
todo
de
mi,
todo
de
mi,
I
will
give
all
of
me,
all
of
me,
todo
de
mi,
todo
de
mi,
todo
de
mi
all
of
me,
all
of
me,
all
of
me
Conozco
todo
de
ella,
que
le
gusta
o
le
molesta,
I
know
everything
about
her,
what
she
likes
or
dislikes,
Pueden
hacer
una
encuesta,
y
les
dire
cada
respuesta,
They
can
do
a
survey,
and
I
will
tell
them
every
answer,
Es
vanidosa
pero
no
superficial,
She
is
vain
but
not
superficial,
Ella
vive
el
presente,
no
le
importa
tu
pasado
o
tu
historial
She
lives
in
the
present,
she
doesn't
care
about
your
past
or
your
history
Le
importan
tus
sentimientos,
y
a
pesar
de
que
es
hermosa
She
cares
about
your
feelings,
and
even
though
she
is
beautiful
no
se
siente
la
princesa
del
cuento
she
doesn't
feel
like
the
princess
of
the
story
Sabes
que
la
belleza
no
es
motivo,
ella
quiere
un
partido
You
know
that
beauty
is
not
a
reason,
she
wants
a
match
Que
le
de
el
amor
que
no
compre
el
efectivo
That
gives
her
the
love
that
cash
cannot
buy
No
me
importa
si
tus
padres
hablan
mal
de
mi,
I
don't
care
if
your
parents
talk
bad
about
me,
Si
se
pasan
diciendo
que
soy
poco
para
ti,
If
they
keep
saying
I'm
not
enough
for
you,
Ojala
entendieran
que
aunque
vista
bien
o
vista
mal,
I
wish
they
understood
that
even
if
I
dress
well
or
dress
poorly,
Yo
sigo
siendo
el
mismo
y
te
voy
a
amar
igual
I'm
still
the
same
and
I
will
love
you
the
same
Que
no
soy
un
buen
partido
por
que
no
visto
corbata
That
I'm
not
a
good
match
because
I
don't
wear
a
tie
Yo
visto
con
gorras,
pero
soy
el
que
mejor
la
trata,
I
wear
caps,
but
I'm
the
one
who
treats
her
best,
Yo
la
amo,
y
eso
nadie
lo
evita
I
love
her,
and
nobody
can
stop
that
Y
voy
a
estar
con
ella
siempre
hasta
que
me
lo
permita.
And
I
will
always
be
with
her
until
she
lets
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.