Neztor MVL - Solo Con Tu Sombra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neztor MVL - Solo Con Tu Sombra




Solo Con Tu Sombra
Только с твоей тенью
Dime si solo te querías burlar
Скажи, ты просто хотела надо мной посмеяться?
ya no pienses en regresar
Даже не думай возвращаться.
ya no quiero continuar ni estar contigo
Я больше не хочу продолжать, не хочу быть с тобой.
dime si solo te querías burlar
Скажи, ты просто хотела надо мной посмеяться?
ya no pienses en regresar
Даже не думай возвращаться.
ya no quiero continuar ni estar contigo
Я больше не хочу продолжать, не хочу быть с тобой.
dime si solo te querías burlar
Скажи, ты просто хотела надо мной посмеяться?
ya no pienses en regresar
Даже не думай возвращаться.
ya no quiero continuar ni estar contigo
Я больше не хочу продолжать, не хочу быть с тобой.
Yo era feliz estando junto a ti
Я был счастлив рядом с тобой,
y me pregunto porque lo quisiste así
И спрашиваю себя, почему ты так захотела?
yo estuve a punto, de marcharme pero me di vuelta
Я был готов уйти, но обернулся,
e intente luchar por lo que siento y por estar juntos
И попытался бороться за свои чувства, за то, чтобы быть вместе.
pero de que me sirvió todo llega a su límite y mi corazón ya se cansó
Но какой в этом был смысл? Всему есть предел, и мое сердце устало.
eres mala y te lo admito duele y cala
Ты злая, и я признаю это, это больно и жжет.
tus labios fue el revólver y tus palabras las balas
Твои губы были револьвером, а твои слова пулями.
dime quien te cuidaba si estabas enferma
Скажи, кто заботился о тебе, когда ты болела?
el que te hablaba en forma tierna
Кто говорил с тобой нежно?
el que se tragaba el coraje cuando te enojabas
Кто сглаживал свой гнев, когда ты злилась?
para decir un te amo, aunque fuera un mensaje, ese fui yo
Чтобы сказать тебя люблю", пусть даже сообщением, это был я.
el que en ti pensaba y lo ignorabas, fui yo
Тот, кто думал о тебе, а ты игнорировала, это был я.
el que decía te amo y lo insultabas
Тот, кто говорил тебя люблю", а ты оскорбляла, это был я.
para fue real
Для меня это было по-настоящему.
pensé que éramos tu y yo contra el mundo
Я думал, что мы с тобой против всего мира,
pero el amor me cegó eras mi rival
Но любовь ослепила меня, ты была моим соперником.
Dime si solo te querías burlar
Скажи, ты просто хотела надо мной посмеяться?
ya no pienses en regresar
Даже не думай возвращаться.
ya no quiero continuar ni estar contigo
Я больше не хочу продолжать, не хочу быть с тобой.
dime si solo te querías burlar
Скажи, ты просто хотела надо мной посмеяться?
ya no pienses en regresar
Даже не думай возвращаться.
ya no quiero continuar ni estar contigo
Я больше не хочу продолжать, не хочу быть с тобой.
Hey has dejado un alma rota
Эй, ты разбила мне душу.
más que tu novio fui un idiota
Больше чем твоим парнем, я был идиотом.
tu bipolaridad te hace volverte otra
Твоя биполярность превращает тебя в другую.
típico hasta que cometes el error lo notas
Типично, пока не совершишь ошибку, не заметишь.
otra gota no va a caer de mis ojos
Больше ни одна слеза не упадет из моих глаз.
ya no estará el que se dejaba pisotear por tu antojo
Больше не будет того, кто позволял тебе помыкать собой ради твоих прихотей.
y me pregunto porque me trague el orgullo
И я спрашиваю себя, почему я проглотил свою гордость?
¿para complacer al tuyo?
Чтобы угодить твоей?
si yo fallaba yo pedía perdón
Если я ошибался, я просил прощения.
si tu fallabas yo pedía perdón
Если ты ошибалась, я просил прощения.
dime como se llama esto
Скажи, как это называется?
usabas cualquier situación para darme donde más duele
Ты использовала любую ситуацию, чтобы ударить меня побольнее,
y la usabas de pretexto
И использовала это как предлог.
y no, no quiero que vuelvas no
И нет, я не хочу, чтобы ты возвращалась, нет.
que mi corazón ya no confía
Мое сердце больше не доверяет.
en realidad nunca fuiste mía
На самом деле ты никогда не была моей.
tus besos eran falsos
Твои поцелуи были фальшивыми,
pues tu boca me mentía
Ведь твои губы мне лгали.
Dime si solo te querías burlar
Скажи, ты просто хотела надо мной посмеяться?
ya no pienses en regresar
Даже не думай возвращаться.
ya no quiero continuar ni estar contigo
Я больше не хочу продолжать, не хочу быть с тобой.
dime si solo te querías burlar
Скажи, ты просто хотела надо мной посмеяться?
ya no pienses en regresar
Даже не думай возвращаться.
ya no quiero continuar ni estar contigo
Я больше не хочу продолжать, не хочу быть с тобой.
A veces me pregunto porque la vida es así
Иногда я спрашиваю себя, почему жизнь так устроена?
porque es que te conocí
Почему я встретил тебя?
si no eras para mi
Если ты не была моей.
pensabas en alguien más mientras me besabas
Ты думала о ком-то другом, целуя меня.
si era falso entonces dime porque me celabas
Если это было фальшью, то скажи, почему ты ревновала?
tu explicación no me la trago
Твои объяснения мне не нужны.
y te reitero era tu novio no era tu esclavo
И я повторю, я был твоим парнем, а не рабом.
Dime si solo te querías burlar
Скажи, ты просто хотела надо мной посмеяться?
ya no pienses en regresar
Даже не думай возвращаться.
ya no quiero continuar ni estar contigo
Я больше не хочу продолжать, не хочу быть с тобой.
dime si solo te querías burlar
Скажи, ты просто хотела надо мной посмеяться?
ya no pienses en regresar
Даже не думай возвращаться.
ya no quiero continuar ni estar contigo
Я больше не хочу продолжать, не хочу быть с тобой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.