Текст и перевод песни Neztor mvl feat. Ogarita & Gera MX - No Me Duele por Ti
No Me Duele por Ti
It Doesn't Hurt Because of You
Y
no
me
duele
por
ti
sino
por
que
creí
que
podías
ser
feliz
conmigo
It
doesn't
hurt
because
of
you,
but
because
I
believed
you
could
be
happy
with
me
Duele
por
que
perdí
mi
tiempo
y
al
final
no
aprendí
nada
bueno
contigo
It
hurts
because
I
wasted
my
time
and,
in
the
end,
I
didn't
learn
anything
good
from
you
Lo
que
daría
yo
por
no
escuchar
tu
voz
What
I
would
give
to
not
hear
your
voice
Que
te
largues
para
siempre
y
por
fin
me
digas
adiós
For
you
to
leave
forever
and
finally
say
goodbye
No
fue
culpa
de
los
dos
It
wasn't
both
of
our
faults
Fue
culpa
tuya
It
was
your
fault
Y
aun
me
dices
al
oído
que
me
amas,
que
no
huya
And
you
still
whisper
in
my
ear
that
you
love
me,
that
I
shouldn't
run
away
Pero
ya
es
muy
tarde
But
it's
too
late
Perdón
pero
ya
entiendo
que
lo
que
vivimos
juntos
fue
una
pérdida
de
tiempo
I'm
sorry,
but
now
I
understand
that
what
we
lived
together
was
a
waste
of
time
La
relación
se
fue
corriendo
y
detenerla
no
podrás
The
relationship
ran
its
course
and
you
can't
stop
it
Hoy
se
escucha
adiós
amor
y
sólo
eres
una
más
Today,
goodbye
love
is
heard,
and
you're
just
another
one
Quizás,
será,
tal
vez
o
puede
ser
que
por
dentro
estoy
quebrado
por
culpa
de
ti
mujer
Maybe,
perhaps,
it
could
be
that
inside
I'm
broken
because
of
you,
woman
Eres
recuerdo
el
ayer
You're
a
memory
of
yesterday
No
hace
falta
preguntar,
mi
corazón
anda
de
viaje
y
sé
que
un
día
va
a
regresar
No
need
to
ask,
my
heart
is
on
a
journey
and
I
know
that
one
day
it
will
return
Me
enseñaste
a
perdonar
y
es
lo
único
que
aprendí
You
taught
me
to
forgive,
and
that's
the
only
thing
I
learned
Que
tu
no
eras
para
mí,
que
fui
mucho
para
ti
That
you
weren't
for
me,
that
I
was
too
much
for
you
Esto
es
así,
me
dijo
la
luna
llena
y
quizá
me
vuelvas
a
ver,
pero
con
alguien
que
si
valga
la
pena
This
is
how
it
is,
the
full
moon
told
me,
and
maybe
you'll
see
me
again,
but
with
someone
who's
actually
worth
it
(Oo)
que
si
valga
la
pena
(que
si
valga
la
pena)
que
si
valga
la
pena
(que
si
valga
la
pena)
(Oo)
who's
actually
worth
it
(who's
actually
worth
it)
who's
actually
worth
it
(who's
actually
worth
it)
Y
no
me
duele
por
ti
sino
por
que
creí
que
podías
ser
feliz
conmigo
And
it
doesn't
hurt
because
of
you,
but
because
I
believed
you
could
be
happy
with
me
Duele
por
que
perdí
mi
tiempo
y
al
final
no
aprendí
nada
bueno
contigo
It
hurts
because
I
wasted
my
time
and,
in
the
end,
I
didn't
learn
anything
good
from
you
(Neztor
MVL)
(Neztor
MVL)
Hubo
noches
que
por
tu
culpa
no
dormía,
me
deje
guiar
por
todo
lo
que
sentía,
cada
palabra
yo
me
la
creía
y
ahora
sé
que
fingías
There
were
nights
when
I
couldn't
sleep
because
of
you,
I
let
myself
be
guided
by
everything
I
felt,
I
believed
every
word,
and
now
I
know
you
were
pretending
Y
ahora
sólo
eres
un
recuerdo
eres
el
virus
del
cual
estaba
enfermo,
pero
ya
no,
ya
me
dieron
de
alta
And
now
you're
just
a
memory,
you're
the
virus
I
was
sick
with,
but
not
anymore,
I've
been
discharged
Mejor
vete
por
dignidad
que
a
mí
ya
no
me
haces
falta
You
better
leave
for
your
own
dignity,
because
I
don't
need
you
anymore
(Oye)
tus
palabras
ya
no
las
creó,
veo
que
tu
no
tienes
corazón
(Hey)
I
don't
believe
your
words
anymore,
I
see
that
you
have
no
heart
Me
escapé
ya
no
soy
reo
de
tu
estúpida
prisión
pues
estaba
atado
entre
mentiras,
gira
y
retira
te
que
aquí
ya
no
eres
bienvenida
I
escaped,
I'm
no
longer
a
prisoner
of
your
stupid
prison,
I
was
tied
up
in
lies,
turn
and
leave,
you're
not
welcome
here
anymore
Mi
vida
se
torna
bien
si
tu
estas
lejos
My
life
gets
better
if
you're
far
away
Sin
embargo
te
daré
un
consejo:
al
próximo
que
le
dediques
un
te
quiero
no
lo
tomes
a
juego
y
aprende
a
quererte
a
ti
misma
primero
However,
I'll
give
you
some
advice:
the
next
person
you
say
"I
love
you"
to,
don't
take
it
as
a
game
and
learn
to
love
yourself
first
¿Qué
yo
te
di
todo
de
mí?
tal
vez
si.
Tanto
que
hasta
con
palabras
te
complací
y
ahora
ya
no
quiero
de
tu
compañía;
y
si
quieres
verme
observa
mi
fotografía
Did
I
give
you
all
of
me?
Maybe
yes.
So
much
that
I
even
pleased
you
with
words,
and
now
I
don't
want
your
company
anymore;
and
if
you
want
to
see
me,
look
at
my
photograph
Y
no
me
duele
por
ti
sino
por
que
creí
que
podías
ser
feliz
conmigo
And
it
doesn't
hurt
because
of
you,
but
because
I
believed
you
could
be
happy
with
me
Duele
por
que
perdí
mi
tiempo
y
al
final
no
aprendí
nada
bueno
contigo
It
hurts
because
I
wasted
my
time
and,
in
the
end,
I
didn't
learn
anything
good
from
you
(eyou
es
Gera
Mexamafia...
Ogarita...
Neztor...
MVL
(eyou
it's
Gera
Mexamafia...
Ogarita...
Neztor...
MVL
jaja
el
2013
es
ciudad
Juarez,
San
Luis,
Guadalajara
haha
2013
is
Ciudad
Juarez,
San
Luis,
Guadalajara
Oye!
recoge
tu
equipaje
y
busca
tu
nido
jajaja)
Hey!
pack
your
bags
and
find
your
nest
hahaha)
Y
no
me
duele
por
ti
sino
por
que
creí
que
podías
ser
feliz
conmigo
And
it
doesn't
hurt
because
of
you,
but
because
I
believed
you
could
be
happy
with
me
Duele
por
que
perdí
mi
tiempo
y
al
final
no
aprendí
nada
bueno
contigo
It
hurts
because
I
wasted
my
time
and,
in
the
end,
I
didn't
learn
anything
good
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.