Neztor mvl feat. Ogarita & Gera MX - No Me Duele por Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neztor mvl feat. Ogarita & Gera MX - No Me Duele por Ti




No Me Duele por Ti
Мне не больно из-за тебя
Y no me duele por ti sino por que creí que podías ser feliz conmigo
И мне больно не из-за тебя, а потому что я верил, что ты можешь быть счастлива со мной.
Duele por que perdí mi tiempo y al final no aprendí nada bueno contigo
Больно потому, что я потерял своё время и в итоге ничему хорошему не научился с тобой.
(Gera MXM)
(Gera MXM)
Lo que daría yo por no escuchar tu voz
Что бы я дал, чтобы не слышать твой голос,
Que te largues para siempre y por fin me digas adiós
Чтобы ты ушла навсегда и наконец сказала мне "прощай".
No fue culpa de los dos
Это не вина нас обоих
(NO!)
(НЕТ!)
Fue culpa tuya
Это твоя вина.
Y aun me dices al oído que me amas, que no huya
И ты всё ещё шепчешь мне на ухо, что любишь меня, что я не должен убегать,
Pero ya es muy tarde
Но уже слишком поздно.
Perdón pero ya entiendo que lo que vivimos juntos fue una pérdida de tiempo
Прости, но я уже понял, что то, что мы пережили вместе, было пустой тратой времени.
La relación se fue corriendo y detenerla no podrás
Наши отношения убежали, и ты не сможешь их остановить.
Hoy se escucha adiós amor y sólo eres una más
Сегодня звучит "прощай, любовь", и ты всего лишь ещё одна.
Quizás, será, tal vez o puede ser que por dentro estoy quebrado por culpa de ti mujer
Возможно, наверно, вдруг или может быть, внутри я разбит из-за тебя, женщина.
Eres recuerdo el ayer
Ты воспоминание о вчерашнем дне.
No hace falta preguntar, mi corazón anda de viaje y que un día va a regresar
Не нужно спрашивать, моё сердце в путешествии, и я знаю, что однажды оно вернётся.
Me enseñaste a perdonar y es lo único que aprendí
Ты научила меня прощать, и это единственное, чему я научился.
Que tu no eras para mí, que fui mucho para ti
Что ты не для меня, а я был слишком хорош для тебя.
Esto es así, me dijo la luna llena y quizá me vuelvas a ver, pero con alguien que si valga la pena
Так и есть, сказала мне полная луна, и, возможно, ты увидишь меня снова, но с кем-то, кто действительно этого стоит.
(Oo) que si valga la pena (que si valga la pena) que si valga la pena (que si valga la pena)
(Оо) кто действительно этого стоит (кто действительно этого стоит) кто действительно этого стоит (кто действительно этого стоит)
(Ogarita)
(Ogarita)
Y no me duele por ti sino por que creí que podías ser feliz conmigo
И мне больно не из-за тебя, а потому что я верила, что ты можешь быть счастлив со мной.
Duele por que perdí mi tiempo y al final no aprendí nada bueno contigo
Больно потому, что я потеряла своё время и в итоге ничему хорошему не научилась с тобой.
(Neztor MVL)
(Neztor MVL)
Hubo noches que por tu culpa no dormía, me deje guiar por todo lo que sentía, cada palabra yo me la creía y ahora que fingías
Были ночи, когда из-за тебя я не спал, я позволял себе руководствоваться всем, что чувствовал, я верил каждому твоему слову, а теперь я знаю, что ты притворялась.
Y ahora sólo eres un recuerdo eres el virus del cual estaba enfermo, pero ya no, ya me dieron de alta
И теперь ты всего лишь воспоминание, ты вирус, которым я был болен, но уже нет, меня выписали.
Mejor vete por dignidad que a ya no me haces falta
Лучше уходи ради своего достоинства, ты мне больше не нужна.
(Oye) tus palabras ya no las creó, veo que tu no tienes corazón
(Слушай) твоим словам я больше не верю, я вижу, что у тебя нет сердца.
Me escapé ya no soy reo de tu estúpida prisión pues estaba atado entre mentiras, gira y retira te que aquí ya no eres bienvenida
Я сбежал, я больше не узник твоей глупой тюрьмы, ведь я был связан ложью, убирайся отсюда, ты здесь больше не гостья.
Mi vida se torna bien si tu estas lejos
Моя жизнь становится лучше, когда ты далеко.
Sin embargo te daré un consejo: al próximo que le dediques un te quiero no lo tomes a juego y aprende a quererte a ti misma primero
Тем не менее, я дам тебе совет: следующего, кому ты скажешь люблю тебя", не воспринимай как игру и научись сначала любить себя.
¿Qué yo te di todo de mí? tal vez si. Tanto que hasta con palabras te complací y ahora ya no quiero de tu compañía; y si quieres verme observa mi fotografía
Что я отдал тебе всего себя? Возможно, да. Настолько, что даже словами тебя ублажал, а теперь я больше не хочу твоего общества; и если хочешь увидеть меня, посмотри на мою фотографию.
(Ogarita)
(Ogarita)
Y no me duele por ti sino por que creí que podías ser feliz conmigo
И мне больно не из-за тебя, а потому что я верила, что ты можешь быть счастлив со мной.
Duele por que perdí mi tiempo y al final no aprendí nada bueno contigo
Больно потому, что я потеряла своё время и в итоге ничему хорошему не научилась с тобой.
(eyou es Gera Mexamafia... Ogarita... Neztor... MVL
(eyou es Gera Mexamafia... Ogarita... Neztor... MVL
jaja el 2013 es ciudad Juarez, San Luis, Guadalajara
jaja el 2013 es ciudad Juarez, San Luis, Guadalajara
Oye! recoge tu equipaje y busca tu nido jajaja)
Oye! recoge tu equipaje y busca tu nido jajaja)
(Ogarita)
(Ogarita)
Y no me duele por ti sino por que creí que podías ser feliz conmigo
И мне больно не из-за тебя, а потому что я верила, что ты можешь быть счастлив со мной.
Duele por que perdí mi tiempo y al final no aprendí nada bueno contigo
Больно потому, что я потеряла своё время и в итоге ничему хорошему не научилась с тобой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.