Текст и перевод песни Neztor mvl feat. MC Aese - Maletas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tráete
tus
maletas,
tu
risa
coqueta
y
nos
vamos
así
de
fácil
Bring
your
suitcases,
your
flirty
laugh,
and
let's
just
go,
easy
like
that
Que
aquí
hay
mucho
drama,
no
se
lo
que
tramas,
mamá
solo
llámame
es
mejor
There's
too
much
drama
here,
I
don't
know
what
you're
scheming,
baby
just
call
me,
it's
better
Comerte
completa,
volverte
mi
letra,
pen
house
en
mi
techo
gratis
To
devour
you
completely,
make
you
my
lyrics,
penthouse
on
my
roof
for
free
Creer
en
el
destino,
verá
que
venimos
a
hablar
a
ver
si
no
quieres
no
Believe
in
destiny,
you'll
see
we
came
to
talk,
just
in
case
you
don't
want
to,
no
Tráete
tus
maletas,
tu
risa
coqueta
y
nos
vamos
así
de
fácil
Bring
your
suitcases,
your
flirty
laugh,
and
let's
just
go,
easy
like
that
Que
aquí
hay
mucho
drama,
no
se
lo
que
tramas,
mamá
solo
llámame
es
mejor
There's
too
much
drama
here,
I
don't
know
what
you're
scheming,
baby
just
call
me,
it's
better
Comerte
completa,
volverte
mi
letra,
pen
house
en
mi
techo
gratis
To
devour
you
completely,
make
you
my
lyrics,
penthouse
on
my
roof
for
free
Creer
en
el
destino,
verá
que
venimos
a
hablar
a
ver
si
no
quieres
no
Believe
in
destiny,
you'll
see
we
came
to
talk,
just
in
case
you
don't
want
to,
no
Todo
te
lo
quiero
dar
(y)
I
want
to
give
you
everything
(and)
Todo
te
lo
puedo
dar
(si)
I
can
give
you
everything
(yes)
Somos
fuego
al
negociar
(mi)
We're
fire
when
we
negotiate
(my)
Punto
ciego
por
tu
mal
Blind
spot
for
your
bad
No
lo
niego
en
ni
un
lugar
I
don't
deny
it
anywhere
Yo
te
quiero
sin
dudar
(oh)
I
love
you
without
a
doubt
(oh)
Ya
no
quiero
mas
jugar
(no)
ya
no
quiero
mas
jugar
I
don't
want
to
play
anymore
(no)
I
don't
want
to
play
anymore
Algo
si
le
digo
a
esos
ojitos
no
se
los
había
visto
a
nadie
There's
something
about
those
eyes,
I've
never
seen
them
on
anyone
else
Si
se
va
conmigo
va
a
ver
como
si
conviene
sentir
bien
el
aire
If
you
go
with
me,
you'll
see
how
good
it
feels
to
breathe
the
air
right
Todo
lo
que
tengo
todo
lo
que
tienes
todo
lo
que
está
en
la
calle
Everything
I
have,
everything
you
have,
everything
on
the
street
Va
a
venir
sobrando
quien
este
mirando
siempre
cuando
no
te
calles
Will
be
left
over,
whoever
is
watching,
as
long
as
you
don't
shut
up
Ponme
tu
atención
en
mi,
yo
le
pinto
los
detalles
Put
your
attention
on
me,
I'll
paint
the
details
Nadie
como
tu
mami,
soy
distinto
s
los
que
fallan
No
one
like
you,
baby,
I'm
different
from
those
who
fail
Las
cosas
hoy
son
así,
tu
haces
que
mi
mente
estalle
Things
are
like
this
today,
you
make
my
mind
explode
Lo
supe
cuando
te
vi,
caminando
por
el
valle
I
knew
it
when
I
saw
you,
walking
through
the
valley
Tráete
tus
maletas,
tu
risa
coqueta
y
nos
vamos
así
de
fácil
Bring
your
suitcases,
your
flirty
laugh,
and
let's
just
go,
easy
like
that
Que
aquí
hay
mucho
drama,
no
se
lo
que
tramas,
mamá
solo
llámame
es
mejor
There's
too
much
drama
here,
I
don't
know
what
you're
scheming,
baby
just
call
me,
it's
better
Comerte
completa,
volverte
mi
letra,
pen
house
en
mi
techo
gratis
To
devour
you
completely,
make
you
my
lyrics,
penthouse
on
my
roof
for
free
Creer
en
el
destino,
verá
que
venimos
a
hablar
a
ver
si
no
quieres
no
Believe
in
destiny,
you'll
see
we
came
to
talk,
just
in
case
you
don't
want
to,
no
Tráete
tus
maletas,
tu
risa
coqueta
y
nos
vamos
así
de
fácil
Bring
your
suitcases,
your
flirty
laugh,
and
let's
just
go,
easy
like
that
Que
aquí
hay
mucho
drama,
no
se
lo
que
tramas,
mamá
solo
llámame
es
mejor
There's
too
much
drama
here,
I
don't
know
what
you're
scheming,
baby
just
call
me,
it's
better
Comerte
completa,
volverte
mi
letra,
pen
house
en
mi
techo
gratis
To
devour
you
completely,
make
you
my
lyrics,
penthouse
on
my
roof
for
free
Creer
en
el
destino,
verá
que
venimos
a
hablar
a
ver
si
no
quieres
no
Believe
in
destiny,
you'll
see
we
came
to
talk,
just
in
case
you
don't
want
to,
no
Ella
es
parte
de
mi
anatomía
You're
part
of
my
anatomy
Antes
no
te
conocía
I
didn't
know
you
before
Y
por
eso
no
sabía
And
that's
why
I
didn't
know
Lo
que
el
mundo
me
escondía
What
the
world
was
hiding
from
me
Ahora
eres
solo
mía
Now
you're
mine
alone
Olvida
la
tecnología
Forget
technology
Le
gusta
mi
compañía
She
likes
my
company
Vamos
en
la
misma
via
We're
on
the
same
path
A
ella
le
gusta
que
la
valla
a
buscar,
siempre
por
las
tardes
She
likes
me
to
pick
her
up,
always
in
the
afternoons
Ella
dice
que
se
quiere
montar,
si
la
nave
arde
She
says
she
wants
to
ride,
if
the
ship
burns
Ella
solo
me
acompaña
se
relaja
y
ya,
lo
demás
que
pase
She
just
comes
along,
relaxes,
and
that's
it,
let
whatever
happens
happen
Si
notas
alborotas
mis
neuronas
locas
y
no
hay
forma
que
de
me
canse
If
you
notice,
you
stir
up
my
crazy
neurons,
and
there's
no
way
I'll
get
tired
Tráete
tus
maletas,
tu
risa
coqueta
y
nos
vamos
así
de
fácil
Bring
your
suitcases,
your
flirty
laugh,
and
let's
just
go,
easy
like
that
Que
aquí
hay
mucho
drama,
no
se
lo
que
tramas,
mamá
solo
llámame
es
mejor
There's
too
much
drama
here,
I
don't
know
what
you're
scheming,
baby
just
call
me,
it's
better
Comerte
completa,
volverte
mi
letra,
pen
house
en
mi
techo
gratis
To
devour
you
completely,
make
you
my
lyrics,
penthouse
on
my
roof
for
free
Creer
en
el
destino,
verá
que
venimos
a
hablar
a
ver
si
no
quieres
no
Believe
in
destiny,
you'll
see
we
came
to
talk,
just
in
case
you
don't
want
to,
no
Tráete
tus
maletas,
tu
risa
coqueta
y
nos
vamos
así
de
fácil
Bring
your
suitcases,
your
flirty
laugh,
and
let's
just
go,
easy
like
that
Que
aquí
hay
mucho
drama,
no
se
lo
que
tramas,
mamá
solo
llámame
es
mejor
There's
too
much
drama
here,
I
don't
know
what
you're
scheming,
baby
just
call
me,
it's
better
Comerte
completa,
volverte
mi
letra,
pen
house
en
mi
techo
gratis
To
devour
you
completely,
make
you
my
lyrics,
penthouse
on
my
roof
for
free
Creer
en
el
destino,
verá
que
venimos
a
hablar
a
ver
si
no
quieres
no
Believe
in
destiny,
you'll
see
we
came
to
talk,
just
in
case
you
don't
want
to,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maletas
дата релиза
06-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.