Текст и перевод песни Neztor mvl feat. Muser & Zibet Luna - Primero Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso
me
pasa
a
mi
también
That
happens
to
me
too
Desde
que
te
conoci
Ever
since
I
met
you
Jure
no
dejarte
ir
I
swore
I
wouldn't
let
you
go
Cuando
te
entregue
When
you
gave
me
Lo
mas
puro
de
mi
ser
The
purest
part
of
your
being
No
quiero
aterrizar
I
didn't
want
to
land
Me
llevaste
a
volar
You
made
me
fly
Yo
fui
muy
paciente
no
te
quise
impresionar
I
was
very
patient,
I
didn't
want
to
impress
you
Tu
desesperada
por
que
te
empeze
a
besar
You
were
desperate
for
me
to
start
kissing
you
Me
lo
hubieras
dicho
no
te
hubiera
hecho
esperar
ma
You
should
have
told
me,
I
wouldn't
have
made
you
wait
Si
valio
la
pena
te
entregaste
cuerpo
y
alma
It
was
worth
it,
you
gave
yourself
body
and
soul
Tienes
una
figura
que
no
me
puedo
quejar
You
have
a
figure
that
I
can't
complain
about
Una
carita
de
angel
que
me
gusta
pa
pecar
An
angel's
face
that
I
like
to
sin
with
Su
papá
no
esta
de
acuerdo
pero
ella
siempre
se
escapa
Her
father
doesn't
agree
but
she
always
sneaks
out
Las
dos
horas
que
viene
con
el
seguro
en
la
chapa
For
the
two
hours
she
comes
with
the
insurance
in
the
lock
Guapa
yo
que
te
quite
lo
pura
y
santa
Beautiful,
I
took
away
your
purity
and
holiness
No
puedo
negarte
que
eso
es
lo
que
mas
me
encanta
I
can't
deny
that's
what
I
love
the
most
Mis
amigos
preguntan
que
por
que
no
voy
al
bar
My
friends
ask
me
why
I
don't
go
to
the
bar
No
hay
nada
que
hacer
ahy
por
que
tu
no
vas
a
estar
There's
nothing
to
do
there
because
you're
not
going
to
be
there
Quiero
que
sepan
todos
que
me
eh
vuelto
a
enamorar
I
want
everyone
to
know
that
I'm
in
love
again
De
una
linda
muchacha
que
no
quiero
hacer
llorar
With
a
beautiful
girl
that
I
don't
want
to
make
cry
Yo
se
que
a
un
es
muy
pronto
para
hablarte
del
altar
I
know
it's
still
too
early
to
talk
about
the
altar
Pero
dios
me
unio
contigo
y
nadie
nos
va
ah
separar
But
God
united
me
with
you
and
no
one
will
separate
us
Eso
me
pasa
a
mi
también
That
happens
to
me
too
Desde
que
te
conoci
Ever
since
I
met
you
Jure
no
dejarte
ir
I
swore
I
wouldn't
let
you
go
Cuando
te
entregue
When
you
gave
me
Lo
mas
puro
de
mi
ser
The
purest
part
of
your
being
No
quiero
aterrizar
I
didn't
want
to
land
Me
llevaste
a
volar
You
made
me
fly
Hasta
ahora
entendi
por
que
lo
intente
con
otras
no
funciono
Until
now
I
understood
why
I
tried
with
others,
it
didn't
work
Por
que
tu
me
diste
algo
que
las
otras
no
Because
you
gave
me
something
that
the
others
didn't
Unos
ojos
que
al
mirarla
simepre
me
atrapo
Eyes
that
always
catch
me
when
I
look
at
her
Sus
labios
no
se
borraron
a
un
que
otra
me
beso
Her
lips
were
not
erased
even
though
another
kissed
me
Pues
fueron
tuyos
desde
siempre
Well,
they
were
always
yours
No
puedo
ocultarle
a
otras
lo
que
este
tipo
por
ti
siente
I
can't
hide
from
others
what
this
guy
feels
for
you
Ya
que
este
amor
a
un
me
permanece
Since
this
love
still
remains
with
me
Vine
a
entregarte
todo
lo
que
es
tuyo
y
por
lo
que
me
pertenece
I
came
to
give
you
everything
that
is
yours
and
that
belongs
to
me
Tu
sonrisa
es
mia
Your
smile
is
mine
Tu
intimidad
es
mia
Your
intimacy
is
mine
Ahora
sabe
por
que
con
ninguno
compatia
Now
you
know
why
I
never
got
along
with
anyone
else
Vamos
en
sintonia
soy
quien
le
roba
el
aire
We
are
in
harmony,
I'm
the
one
who
steals
her
breath
Y
despues
de
nadie
And
then
after
nobody
else
Enamorate
de
todos
mis
defetos
ma
Fall
in
love
with
all
my
flaws,
baby
Ya
que
hay
peores
que
esconden
esos
que
se
creen
correctos
Since
there
are
worse
ones
who
hide
those
who
believe
themselves
to
be
correct
Diles
que
siempre
tuve
el
mando
Tell
them
I
was
always
in
control
Si
nos
ven
de
nuevo
juntos
que
se
bayan
acostumbrando
If
they
see
us
together
again,
let
them
get
used
to
it
Eso
me
pasa
a
mi
también
That
happens
to
me
too
Desde
que
te
conoci
Ever
since
I
met
you
Jure
no
dejarte
ir
I
swore
I
wouldn't
let
you
go
Cuando
te
entregue
When
you
gave
me
Lo
mas
puro
de
mi
ser
The
purest
part
of
your
being
No
quiero
aterrizar
I
didn't
want
to
land
Me
llevaste
a
volar
You
made
me
fly
Karina
y
Andrés
Karina
and
Andrés
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.