Текст и перевод песни Neztor mvl feat. Packo rdz - Como Paso
Como Paso
How Did It Happen
Como
se
acabo...
How
did
it
end...
Cuando
cambiamos
los
te
amos
por
dolor!
When
did
we
trade
"I
love
yous"
for
pain!
dime
como
pasoo.
Tell
me
how
it
happened.
Dime
como
paso!
Tell
me
how
it
happened!
rompiste
nuestras
cartas
y
asi
todo
se
acabo!
You
ripped
up
our
letters
and
that's
how
it
all
ended!
y
se
marcho
en
tu
maleta
mi
corazon
And
my
heart
left
in
your
suitcase
no
entiendo
porque
me
dijiste
adios
I
don't
understand
why
you
said
goodbye
Por
que
te
alejas
de
mi?
Why
are
you
distancing
yourself
from
me?
si
yo
todo
te
lo
di
If
I
gave
you
everything
al
menos
dime
tu
motivo
de
irte
asi
como
asi
At
least
tell
me
your
reason
for
leaving
just
like
that
porque
no
entiendo
dime
que
es
lo
que
te
falto!
Because
I
don't
understand,
tell
me
what
you
were
missing!
si
lo
tenias
todo
pero
veo
que
no
te
basto!
You
had
everything
but
I
see
it
wasn't
enough!
y
no
te
lamentas
preguntarte
como
estoy
yo!
And
you
don't
even
bother
to
ask
how
I
am!
inventas
cosas
para
no
ver
tu
error!
You
invent
things
to
avoid
seeing
your
mistake!
intentas
ser
la
buena
en
la
relacion
haciendome
ver
mal
en
cualquier
tema
de
conversacion
pero...
You
try
to
be
the
good
one
in
the
relationship,
making
me
look
bad
in
any
conversation
topic
but...
hasta
los
mas
cercanos
a
ti
saben
que
estas
mal!
Even
those
closest
to
you
know
you're
wrong!
trato
ser
cruel
como
tu
pero
no
puedo
ser
igual
I
try
to
be
cruel
like
you
but
I
can't
be
the
same
a
mi
no
se
me
da
eso
de
fingir
I'm
not
good
at
pretending
aunque
diga
que
no
duele
tu
partida
se
que
si.
Even
if
I
say
it
doesn't
hurt
your
leaving,
I
know
it
does.
pero
que
va
aunque
duela
tengo
que
continuar!
But
what
can
I
do,
even
if
it
hurts,
I
have
to
move
on!
recuerda
bien
lo
que
hagas
se
puede
regresar!
Remember
well,
what
goes
around
comes
around!
no
creo
que
el
karma
lo
perdone
I
don't
think
karma
will
forgive
it
espero
sufras
como
yo
cuando
alguien
me
mencione!
I
hope
you
suffer
like
me
when
someone
mentions
my
name!
dime
como
pasooo
Tell
me
how
it
happened
rompiste
nuestras
cartas.
You
ripped
up
our
letters.
y
asi
todo
se
acabo
And
that's
how
it
all
ended
y
se
marcho
en
tu
maleta
mi
corazon!
And
my
heart
left
in
your
suitcase!
no
entiendo
porque
me
dijiste
adios
I
don't
understand
why
you
said
goodbye
dine
a
donde
voy
yooo
Tell
me
where
I'm
going
dime
que
hago
con
el
amooor
Tell
me
what
I
do
with
the
love
si
era
tan
bonito
el
tu
y
yooo.
If
you
and
I
were
so
beautiful.
pero
tu
ya
lo
escribes
con
otro
But
you
already
write
it
with
someone
else
espero
que
con
el
que
estas
te
concienta
lo
sufuciente
I
hope
the
one
you're
with
spoils
you
enough
porque
el
recuerdo
de
mi
nombre
lo
llevaras
siempre
Because
you
will
always
carry
the
memory
of
my
name
tatuado
en
lo
mas
solo
y
obscuro
detu
ser
Tattooed
in
the
loneliest
and
darkest
part
of
your
being
el
unico
que
te
quiso
no
por
tu
cuerpo
como
debe
de
ser!
The
only
one
who
loved
you
not
for
your
body,
as
it
should
be!
ese
que
te
dio
tu
lugar
de
mujer
The
one
who
gave
you
your
place
as
a
woman
que
te
buscaba
por
tu
compañia
Who
sought
you
for
your
company
no
por
una
noche
de
placer
Not
for
a
night
of
pleasure
que
se
preocupaba
si
estabas
enferma
Who
worried
if
you
were
sick
cumpli
todos
tus
sueños
y
hoy
sere
tu
pesadilla
cuando
duermas
I
fulfilled
all
your
dreams
and
today
I
will
be
your
nightmare
when
you
sleep
porque
cuando
te
pretendi
no
imagine
que
hiba
a
sufrir
Because
when
I
courted
you,
I
didn't
imagine
that
I
would
suffer
yo
que
te
lo
daba
todo
y
no
gane
nada
solo
perdi
I,
who
gave
you
everything
and
gained
nothing,
only
lost
te
di
mi
tiempo
te
di
mi
alma
mi
corazon
y
mi
ser
I
gave
you
my
time,
I
gave
you
my
soul,
my
heart
and
my
being
y
de
la
nada
te
das
el
lujo
de
desaparecer
And
out
of
nowhere
you
have
the
luxury
of
disappearing
no
te
importo
si
yo
sufria
o
como
me
sentia
You
didn't
care
if
I
suffered
or
how
I
felt
si
me
dolia
si
comia
o
dormia
o
moria
If
I
was
hurting,
if
I
was
eating,
or
sleeping,
or
dying
sere
el
fantasma
que
atormente
tu
conciencia
I
will
be
the
ghost
that
haunts
your
conscience
con
el
tiempo
yo
estare
mejor
y
tu
llorando
por
mi
ausencia
With
time
I
will
be
better
and
you
will
be
crying
for
my
absence
como
se
acabo
How
did
it
end
cuando
cambiamos
los
te
amos
por
dolor
When
did
we
trade
"I
love
yous"
for
pain
dime
como
pasoooo
Tell
me
how
it
happened
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.