Текст и перевод песни Neztor mvl feat. Toser One - Borrame de Tu Cel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borrame de Tu Cel
Erase Me from Your Phone
Nena
borrame
de
tu
cel
y
ya
no
me
estés
llamando
perdoname
por
ser
Baby,
erase
me
from
your
phone
and
stop
calling
me.
Sorry
for
being
tan
cruel
pero
ya
no
quiero,
so
cruel,
but
I
don't
want
you
anymore,
y
ya
no
puedo
hacerte
fiel
Mami
se
nos
acabo
la
miel
ya
no
queda
ni
and
I
can't
be
faithful
to
you.
Baby,
our
honeymoon
is
over,
there's
not
un
poquito
ya
se
me
perdió
el
even
a
little
bit
left.
I've
lost
all
interés
por
eso
es
que
yo
ya
no
te
necesito.
interest
in
you,
that's
why
I
don't
need
you
anymore.
Nena
vete
haciendo
la
idea
que
ya
no
seré
el
que
por
ti
no
sale
y
el
Baby,
get
used
to
the
idea
that
I
won't
be
the
one
who
stays
out
late
for
you
and
que
por
ti
se
pelea
Sal
con
uno
sal
con
otro,
fights
for
you.
Go
out
with
someone
else,
go
out
with
anyone,
te
lo
insisto
haber
si
así
dejas
de
mandarme
mensajes
que
quedan
en
I
hope
that
way
you'll
stop
sending
me
messages
that
I
leave
on
visto
Espera,
si
eres
soltera
porque
sigues
buscándome
y
rogándome
si
read.
Wait,
if
you're
single,
why
do
you
keep
looking
for
me
and
begging
me
if
hay
tantos
allá
afuera
Mmm
como
te
explico
nena,
there
are
so
many
other
guys
out
there?
Mm,
how
do
I
explain
it
to
you,
baby,
que
hay
un
hombre
mas
guapo
para
ti
y
para
mi
hay
una
mas
that
there's
a
more
handsome
man
for
you
and
for
me
there's
a
buena
ya
no
puedes
hacer
reproches,
pregunta
como
estoy
"
better
woman.
You
can't
complain
anymore,
ask
me
how
I
am
and
I'll
Yo
bien
acompañado
por
las
noches"
Nena
tu
también
disfruta
yo
si,
p
answer
"I'm
with
good
company
at
night."
Baby,
you
have
fun
too,
I'm
ues
si
algo
ya
no
hay
quien
se
enoje
ni
quien
me
discuta
Ahora
me
doing
great,
because
now
there's
no
one
to
get
mad
or
argue
with
me.
ando
paseando
vivito
y
sin
correa,
Now
I'm
walking
around
free
and
unleashed,
ya
puedo
ver
agusto
a
las
mujeres
si
voltean
Nena
mejor
borra
mis
I
can
finally
look
at
women
without
them
looking
away.
Baby,
you
better
fotos,
estaba
acostumbrado
a
tus
labios
pero
ya
vi
que
existen
otros.
delete
my
photos,
I
was
used
to
your
kisses
but
now
I
see
there
are
others.
No
duermo
solo
en
la
cama,
I
don't
sleep
alone
in
bed
anymore,
Hey
nena
que
bueno
que
desapareciste
porque
ya
tengo
otra
Hey
baby,
it's
great
that
you
disappeared
because
I
already
have
another
dama,
y
no
pide
explicaciones
y
hace
lo
que
tu
no
hiciste.
lady,
and
she
doesn't
ask
for
explanations
and
does
what
you
didn't.
Nena
borrame
de
tu
cel
y
ya
no
me
estés
llamando
perdoname
por
ser
Baby,
erase
me
from
your
phone
and
stop
calling
me.
Sorry
for
being
tan
cruel
pero
ya
no
quiero,
so
cruel,
but
I
don't
want
you
anymore,
y
ya
no
puedo
hacerte
fiel
Mami
se
nos
acabo
la
miel
ya
no
queda
ni
and
I
can't
be
faithful
to
you.
Baby,
our
honeymoon
is
over,
there's
not
un
poquito
ya
se
me
perdió
el
even
a
little
bit
left.
I've
lost
all
interés
por
eso
es
que
yo
ya
no
te
necesito.
interest
in
you,
that's
why
I
don't
need
you
anymore.
Dejame
en
paz,
ya
no
quiero
que
me
busques
mas
No
quiero
mensajes
ni
Leave
me
alone,
I
don't
want
you
to
look
for
me
anymore.
I
don't
want
por
Facebook
ni
por
Whats
Otra
ocupa
tu
lugar
o
mejor
dicho
varias
Yo
messages
on
Facebook
or
WhatsApp.
Someone
else
is
taking
your
place,
or
rather
no
ando
con
tantas
nada
mas
las
necesarias
ya
dejate
de
plegarias
no
several.
I'm
not
sleeping
with
many,
just
the
necessary
ones.
Stop
praying,
voy
a
volver
contigo
Fuiste
castrosa
de
novia
y
seguirás
igual
siendo
I'm
not
going
to
get
back
with
you.
You
were
a
terrible
girlfriend
and
you'll
amigos
por
favor
ma'
te
pido
una
cosa,
stay
the
same.
As
friends,
please
lady,
I
ask
you
one
thing,
dejame
tranquilo
no
seas
tan
encajosa
Fuiste
mentirosa
y
yo
de
tonto
leave
me
alone,
don't
be
so
clingy.
You
were
a
liar
and
I
was
a
fool
te
creía
pero
se
acabo
el
pendejo
ya
se
fueron
esos
días
Yo
se
que
to
believe
you,
but
the
idiot
is
gone,
those
days
are
over.
I
know
you
podrías
y
puedes
hacer
lo
mismo
llevar
la
misma
vida
tener
el
mismo
could
and
can
do
the
same,
live
the
same
life,
have
the
same
rhythm,
ritmo
solo
hay
un
detalle
y
eso
es
mi
preocupación
que
al
momento
de
there's
only
one
detail
and
that's
my
concern,
that
when
you
do
tu
hacerlo
pierdes
tu
reputación
mi
opinión
Nono
mejor
mami
portate
it
you'll
lose
your
reputation,
in
my
opinion.
No,
no,
better
behave
bien
y
ya
no
me
estés
buscando
Deja
de
preguntar
con
quien
porque
yo
yourself,
mommy,
and
stop
looking
for
me.
Stop
asking
who
I'm
with
because
I'm
soy
libre
y
con
quiera
ando
ya
no
free
and
I'll
go
with
whoever
I
want.
I
don't
quiero
verte
mas
y
eso
lo
sabes
desde
cuando.
want
to
see
you
anymore
and
you
know
that
since
when.
Nena
borrame
de
tu
cel
y
ya
no
me
estés
llamando
perdoname
por
ser
Baby,
erase
me
from
your
phone
and
stop
calling
me.
Sorry
for
being
tan
cruel
pero
ya
no
quiero,
so
cruel,
but
I
don't
want
you
anymore,
y
ya
no
puedo
hacerte
fiel
Mami
se
nos
acabo
la
miel
ya
no
queda
ni
and
I
can't
be
faithful
to
you.
Baby,
our
honeymoon
is
over,
there's
not
un
poquito
ya
se
me
perdió
el
even
a
little
bit
left.
I've
lost
all
interés
por
eso
es
que
yo
ya
no
te
necesito.
interest
in
you,
that's
why
I
don't
need
you
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: neztor mvl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.