Nezzah - Alaska - перевод текста песни на немецкий

Alaska - Nezzahперевод на немецкий




Alaska
Alaska
No te veo llegar,
Ich sehe dich nicht kommen,
Sin ti no me acomodo
Ohne dich fühle ich mich nicht wohl
En la mañana te imagino en mi café,
Am Morgen stelle ich dich mir zu meinem Kaffee vor,
Borré tu chat y no lo pude ni leer...
Ich habe deinen Chat gelöscht und konnte ihn nicht einmal lesen...
Y qué mal, porque yo siento de todo...
Und wie schlimm, denn ich fühle alles Mögliche...
Ven rápido que me vas a perder,
Komm schnell, sonst wirst du mich verlieren,
Sabes que el tiempo ya no para de correr
Du weißt, dass die Zeit nicht aufhört zu laufen
¿Dónde estás?
Wo bist du?
¿A qué hora piensas venir?
Wann hast du vor zu kommen?
Me empiezo a desesperar
Ich fange an zu verzweifeln
Mi cama fría como en Alaska
Mein Bett ist kalt wie in Alaska
No estás en casa...
Du bist nicht zu Hause...
¿Dónde estás ah ah ah?
Wo bist du ah ah ah?
¿A qué hora piensas venir?
Wann hast du vor zu kommen?
Me empiezo a desesperar
Ich fange an zu verzweifeln
Mi cama fría como en Alaska
Mein Bett ist kalt wie in Alaska
No estás en casa...
Du bist nicht zu Hause...
¿Sigo soñando o despierto?
Träume ich noch oder bin ich wach?
¿O espero a que se acaben todos tus peros?
Oder warte ich, bis all deine Aber aufhören?
No entiendo por qué ya no estás aquí,
Ich verstehe nicht, warum du nicht mehr hier bist,
Si me pidieras lo mismo estaría ahí
Wenn du mich um dasselbe bitten würdest, wäre ich da
Pero ya ni, ya ni en la disco te veo,
Aber nicht mal mehr, nicht mal mehr in der Disco sehe ich dich,
Han pasado los días y ya no nos vemos
Die Tage sind vergangen und wir sehen uns nicht mehr
Y yo sigo esperando
Und ich warte immer noch
Que digas que sí...
Dass du Ja sagst...
¿Dónde estás?
Wo bist du?
¿A qué hora piensas venir?
Wann hast du vor zu kommen?
Me empiezo a desesperar
Ich fange an zu verzweifeln
Mi cama fría como en Alaska
Mein Bett ist kalt wie in Alaska
No estás en casa...
Du bist nicht zu Hause...
¿Dónde estás ah ah ah?
Wo bist du ah ah ah?
¿A qué hora piensas venir?
Wann hast du vor zu kommen?
Me empiezo a desesperar
Ich fange an zu verzweifeln
Mi cama fría como en Alaska
Mein Bett ist kalt wie in Alaska
No estás en casa...
Du bist nicht zu Hause...





Авторы: Arjan Ricardo Gomez Melendez, Billi Benavides Barros, Luis Eduardo Moreno Cano, Mateo Cano Calderón, Vanessa Zuluaga Restrepo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.