Текст и перевод песни Nezzah - Por Si Mañana No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si Mañana No Estás
In Case You're Not Here Tomorrow
Faltó
tiempo
y
conocernos
We
ran
out
of
time
to
get
to
know
each
other,
Nunca
ha
estado
de
más,
It's
never
been
a
problem
before,
Cuento
los
minutos
pa
vernos
I
count
the
minutes
till
we
see
each
other
Matando
el
tiempo
en
la
G
Class...
Killing
time
in
the
G
Class...
Contigo
quiero
más
recuerdos
With
you,
I
want
more
memories
Hasta
no
estar
cuerdos
querernos
Until
we
go
crazy
loving
each
other
Pero
es
difícil
si
te
vas
But
it's
hard
if
you
leave
(Si
tú
te
vas)
(If
you
leave)
Dame,
dame
todo
hoy
Give
me
all
of
yourself
today,
Por
si
mañana
no
estoy
In
case
I'm
not
here
tomorrow
O
si
mañana
te
vas
Or
if
you
leave
tomorrow,
Dame,
dame
todo
hoy
Give
me
all
of
yourself
today
A
penas
nos
conocimos
We
barely
know
each
other
Y
ya
me
pides
que
lo
apague,
And
already
you're
asking
me
to
turn
it
off,
Qué
no
me
drogue
que
no
vague
To
not
get
high
or
stray,
Qué
me
quede
y
no
me
marche
(bitch)
To
stay
and
not
leave
(bitch)
Pero
no
puedo
¡soy
salvaje!
But
I
can't,
I'm
wild!
Vivo
con
mis
dramas
en
estao
alterao
I
live
with
my
dramas
in
an
altered
state,
Me
conociste
en
un
vuelo
con
mis
rayes
traumao
You
met
me
on
a
flight
with
my
crazy
streaks
Siempre
estoy
prendiendo
algo
I'm
always
lighting
something
up,
El
corazon
apago,
I
turn
off
my
heart,
Y
tu
metete
en
problemas
que
seré
tu
abogado
And
you
get
into
trouble,
I'll
be
your
lawyer,
¡Corre
y
dile
a
tu
memoria
que
me
guarde
un
lugar!
Run
and
tell
your
memory
to
save
me
a
spot!
Por
si
me
matan
las
pastillas
y
no
me
puedes
salvar,
In
case
the
pills
kill
me
and
you
can't
save
me,
Mami
sé
que
vivo
rápido
y
no
puedo
parar
Baby,
I
know
I
live
fast
and
I
can't
stop,
Pero
a
ti
te
encanta
esto
But
you
love
this
¿A
qué
quieres
jugar?
What
do
you
want
to
play?
Así
que
quédate
y
dime
qué
estoy
bien
aun
que
esté
mal
So
stay
and
tell
me
I'm
okay
even
if
I'm
not
Yo
te
sigo
la
corriente
y
siempre
llegamos
a
un
bar
I'll
follow
your
lead
and
we
always
end
up
at
a
bar,
Ahora
que
estas
aquí
Now
that
you're
here
Dime
si
tu
te
vas
Tell
me
if
you're
leaving
Y
si
es
asi
tú
tú
And
if
so,
you...
Dame,
dame
todo
hoy
Give
me
all
of
yourself
today,
Por
si
mañana
no
estoy
In
case
I'm
not
here
tomorrow
Por
si
mañana
te
vas
In
case
you
leave
tomorrow,
Dame,
dame
todo
hoy
Give
me
all
of
yourself
today
Dame,
dame
todo
hoy
Give
me
all
of
yourself
today,
Por
si
mañana
no
estoy
In
case
I'm
not
here
tomorrow
O
si
mañana
te
vas
Or
if
you
leave
tomorrow,
Dame,
dame
todo
hoy
Give
me
all
of
yourself
today
Tarde
las
horas,
para
el
reloj
Burning
the
hours,
for
the
clock,
Préndeme
en
fuego
apaga
ese
blunt,
Set
me
on
fire,
put
out
that
blunt,
En
todos
los
sitios
de
la
habitación
In
every
corner
of
the
room,
Déjame
recuerdos
tú
y
yo
haciéndolo
Leave
me
memories,
you
and
I
making
out
Puede
caerse
todo
afuera,
Everything
outside
can
fall,
Dejé
de
ser
todo
lo
que
era
I
stopped
being
everything
I
was,
Siempre
pierde
el
que
más
espera
The
one
who
waits
always
loses,
(Por
eso
si
te
vas...)
(That's
why
if
you
leave...)
Dame,
dame
todo
hoy
Give
me
all
of
yourself
today,
Por
si
mañana
no
estoy
In
case
I'm
not
here
tomorrow
O
si
mañana
te
vas
Or
if
you
leave
tomorrow,
Dame,
dame
todo
hoy
Give
me
all
of
yourself
today
Faltó
tiempo
y
conocernos
We
ran
out
of
time
to
get
to
know
each
other,
Nunca
ha
estado
de
más,
It's
never
been
a
problem
before,
Cuento
los
minutos
pa
vernos
I
count
the
minutes
till
we
see
each
other
Matando
el
tiempo
en
la
G
Class...
Killing
time
in
the
G
Class...
Tarde
las
horas,
apago
el
reloj
Burning
the
hours,
turn
off
the
clock,
Te
prendo
en
fuego
y
apago
ese
blunt,
I
set
you
on
fire
and
put
out
that
blunt,
En
todos
los
sitios
de
la
habitación
In
every
corner
of
the
room,
Quemando
recuerdos
tú
y
yo
haciéndolo
Burning
memories,
you
and
I
making
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.