Neïman - Tu me rends fou (feat. ND Fepro) - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Neïman - Tu me rends fou (feat. ND Fepro) - Radio Edit




Tu me rends fou (feat. ND Fepro) - Radio Edit
Ты сводишь меня с ума (feat. ND Fepro) - Radio Edit
Njano Raavo Irulu Neenthi Vannu...
Спустившись с радуги, ты пришла...
Aarum Kaana Akale Kathu Ninnu
В тайне ото всех, одна
Oru Kaattayi Mazhayaayi Kilivathilil Vannu
Как ветер, игриво, в мой сад вошла
Chare... Enne Kanparkkuvan...
Дорогая... Чтобы увидеть меня...
Kannane Karimukilaparane...
С глазами, черными как ночь...
Madhuramruthu Muraleerava
Сладкий нектар твоих слов
Mazhaye Anayume.
Как дождь, опьяняет меня.
Kannane... Karimukilamarane...
С глазами, черными как ночь...
Madhuramruthu Muraleedhara Neelambujanayane...
Сладкий нектар твоих слов, о, голубоглазая моя...
Njano Raavo Irulu Neenthi Vannu...
Спустившись с радуги, ты пришла...
Aarum Kaana Akale Kathu Ninnu
В тайне ото всех, одна
Pulariyil Puthuvelin
В утренней росе
Kudanivarana Kasavanayana
С глазами, как у оленя
Iravinu Kodimazhayil
В ночном, звездном дожде
Valayilakunna Chiriviriyana
С улыбкой, как солнечный свет
Orumukha Aruvipolave
Подобно водопаду, шепчущему
Janalidayiloodave...
У моего окна...
Oru Nokkayi Njan Kandu...
Я увидел птицу...
Athilozhuki Marayum
Затерянную в ее красоте
Azhakil Vivashanaayi Njaan...
Покоренный твоей красотой, я...
Mukilaayi Njan
Как облако, я
Kannane... Karimukilamarane...
С глазами, черными как ночь...
Madhuramruthu Muraleedhara
Сладкий нектар твоих слов
Mazhaye Anayume...
Как дождь, опьяняет меня...
Njano Raavo Irulu Neenthi Vannu...
Спустившись с радуги, ты пришла...
Aarum Kaana Akale Kathu Ninnu
В тайне ото всех, одна
Karimbinu Madhu Nirayum
Мёд, капающий с мангового дерева
Thinavilayana Manamunarunna
Опьяняет мой разум
Chithariya Mula Arikil
У основания бамбукового дерева
Kili Anayana Sworamuyarana
Твой голос, словно песня попугая
Palakuri Njanlanjitha...
Я, как бабочка, прилетел...
Ho... Marayuvathengu Nee
О... Ты, как цветок манго
Oru Janmam Polaakave...
Не одна жизнь, а много...
Pala Vazhikal Thiriyumini Ivide
Много путей мы пройдем здесь
Ee Njan Kanalaayi Njaan
Я не могу тебя не видеть
Kannane... Karimukilamarane...
С глазами, черными как ночь...
Madhuramruthu Muraleedhara Neelambujanayane...
Сладкий нектар твоих слов, о, голубоглазая моя...
Njano Raavo Irulu Neenthi Vannu...
Спустившись с радуги, ты пришла...
Aarum Kaana Akale Kathu Ninnu
В тайне ото всех, одна
Oru Kaattayi Mazhayaayi Kilivathilil Vannu
Как ветер, игриво, в мой сад вошла
Chare... Enne Kanparkkuvan...
Дорогая... Чтобы увидеть меня...
Kannane Karimukilaparane...
С глазами, черными как ночь...
Madhuramruthu Muraleerava
Сладкий нектар твоих слов
Mazhaye Anayume.
Как дождь, опьяняет меня.
Kannane... Karimukilamarane...
С глазами, черными как ночь...
Madhuramruthu Muraleedhara Neelambujanayane...
Сладкий нектар твоих слов, о, голубоглазая моя...





Авторы: Frederic Goualard, Joost Jellema, Malik Chati, Raymond Sibe, David Ngala-mulume


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.