Neşet Ertaş - Seher Vakti Çaldım Yarin Kapısını - перевод текста песни на немецкий

Seher Vakti Çaldım Yarin Kapısını - Neşet Eraşперевод на немецкий




Seher Vakti Çaldım Yarin Kapısını
Morgens früh klopfte ich an die Tür meiner Liebsten
Seher vakti çaldım yarin kapısını aman aman aman
Morgens früh klopfte ich an die Tür meiner Liebsten, oh weh, oh weh, oh weh
Baktım yarin kapıları sürmeli aman aman aman
Ich sah, dass die Türen meiner Liebsten verschlossen waren, oh weh, oh weh, oh weh
Boş bulmadım otağının yapısını aman aman aman
Ich fand den Aufbau ihres Gemachs nicht leer, oh weh, oh weh, oh weh
Çıka geldi bir gözleri sürmeli
Heraus kam eine mit Kajal umrandeten Augen.
Aslanım eller eller, kokuyor güller güller, ne bilsin eller eller
Mein Löwe, Hände, Hände, es duften Rosen, Rosen, was wissen die Hände, Hände
Perişanım halleri
Meine Zustände sind desolat.
Hep gönüller muradıdır aşığın aman aman aman
Alle Herzen sind der Wunsch des Verliebten, oh weh, oh weh, oh weh
Nöbetin bekliyen alır keşiğin aman aman aman
Wer auf seine Schicht wartet, bekommt seinen Anteil, oh weh, oh weh, oh weh
Beklemeli o sultanın eşiğini aman aman aman
Man muss die Schwelle dieses Sultans bewachen, oh weh, oh weh, oh weh
Günde yüzbin kere yüzler sürmeli
Hunderttausendmal am Tag sollte man sich ihr nähern.
Aslanım eller eller, kokuyor güller güller, ne bilsin eller eller
Mein Löwe, Hände, Hände, es duften Rosen, Rosen, was wissen die Hände, Hände
Perişan halleri
Meine Zustände sind desolat.
Açtırdım kapıyı girdim içeri aman aman aman
Ich ließ die Tür öffnen und trat ein, oh weh, oh weh, oh weh
Aklımı başımdan aldı o peri aman aman aman
Diese Fee raubte mir den Verstand, oh weh, oh weh, oh weh
Dedim sende buldum halis gevheri aman aman aman
Ich sagte, ich habe in dir das reine Juwel gefunden, oh weh, oh weh, oh weh
Dedi yok yok bir menge sürmeli
Sie sagte, nein, nein, nur ein wenig Kajal.
Aslanım eller eller, kokuyor güller güller, ne bilsin eller eller
Mein Löwe, Hände, Hände, es duften Rosen, Rosen, was wissen die Hände, Hände
Perişan halleri
Meine Zustände sind desolat.
Gahı karıştırır kanı yaş ile aman aman aman
Manchmal vermischt sie Blut mit Tränen, oh weh, oh weh, oh weh
Hak bulunmaz hayal ile düş ile aman aman aman
Die Wahrheit findet man nicht durch Fantasie und Traum, oh weh, oh weh, oh weh
Yetilmez menzile bu gidiş ile aman aman aman
Man erreicht das Ziel nicht auf diese Weise, oh weh, oh weh, oh weh
Hemen aşk atına binip sürmeli
Man muss sofort auf das Pferd der Liebe steigen und reiten.
Aslanım eller eller, kokuyor güller güller, ne bilsin eller eller
Mein Löwe, Hände, Hände, es duften Rosen, Rosen, was wissen die Hände, Hände
Perişan halleri
Meine Zustände sind desolat.
Aslanım eller eller, kokuyor güller güller, ne bilsin eller eller
Mein Löwe, Hände, Hände, es duften Rosen, Rosen, was wissen die Hände, Hände
Perişan halleri
Meine Zustände sind desolat.





Авторы: Muslum Sunbul, Agahi Baba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.