Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dostlar muhabbeti
Freundesliebe
Gelin
dostlar,
gelin
muhabbet
edek
Kommt,
meine
Freunde,
kommt,
lasst
uns
Liebe
teilen
Hak
muhabbettendir,
muhabbet
Hak'tan
Denn
wahre
Liebe
kommt
von
Gott,
und
Liebe
ist
von
Gott
Biz
de
bilenlerin
yoluna
gidek
Lasst
uns
den
Weg
der
Wissenden
gehen
Hak
muhabbettendir,
muhabbet
Hak'tan
Denn
wahre
Liebe
kommt
von
Gott,
und
Liebe
ist
von
Gott
Dost,
can
dost
Freund,
mein
Herzensfreund
Muhabbetinen
dost
yanına
varılır
Mit
Liebe
nähert
man
sich
dem
Freund
Muhabbetinen
dost
cemali
görülür
Mit
Liebe
erblickt
man
das
Antlitz
des
Freundes
Muhabbetinen
can
alınır,
verilir
Mit
Liebe
wird
die
Seele
genommen
und
gegeben
Hak
muhabbettendir,
muhabbet
Hak'tan
Denn
wahre
Liebe
kommt
von
Gott,
und
Liebe
ist
von
Gott
Dost,
can
dost
Freund,
mein
Herzensfreund
Muhabbettir
yerin,
göğün
direği
Liebe
ist
die
Säule
von
Himmel
und
Erde
Aşkı
olmayanın
yanmaz
yüreği
Das
Herz
dessen,
der
keine
Liebe
hat,
brennt
nicht
Muhabbetinen
yakın
eden
ırağı
Liebe
bringt
das
Ferne
nah
Hak
muhabbettendir,
muhabbet
Hak'tan
Denn
wahre
Liebe
kommt
von
Gott,
und
Liebe
ist
von
Gott
Dost,
dost,
can
dost
Freund,
Freund,
mein
Herzensfreund
Garibim,
muhabbet
Hak'tır,
Hak
olur
Ich,
der
Arme,
sage,
Liebe
ist
Wahrheit,
sie
wird
Wahrheit
sein
Muhabbet
edenler
paktır,
pak
olur
Die
Liebenden
sind
rein,
sie
werden
rein
sein
Muhabbetin
nimetleri
çok
olur
Die
Segnungen
der
Liebe
sind
zahlreich
Hak
muhabbettendir,
muhabbet
Hak'tan
Denn
wahre
Liebe
kommt
von
Gott,
und
Liebe
ist
von
Gott
Dost,
dost,
can
dost,
dost
Freund,
Freund,
mein
Herzensfreund,
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neset Ertas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.