Текст и перевод песни Neşet Ertaş - Yandı Bağrım
Yandı
bağrım
yandı
aşkın
elinden
Сгорел
мой
крик
сгорел
от
руки
любви
Bir
de
sen
yakıp
da
gönderme
beni
И
не
отправляй
меня
сжигать.
Ben
Mecnun
olmuşum
sevda
çölünden
oy
oy
Я
был
одержим
пустыней
Севда,
голосуй
за
голосуй
Yeniden
Mecnun'a
dönderme
beni
dönderme
beni
Не
возвращай
меня
в
Меджнун,
не
возвращай
меня
в
Меджнун.
Ben
Mecnun
olmuşum
sevda
çölünden
Я
сошел
с
ума
от
пустыни
Севда.
Yeniden
Mecnun'a
dönderme
beni
dönderme
beni
Не
возвращай
меня
в
Меджнун,
не
возвращай
меня
в
Меджнун.
İnsan
olan
insan
sever
insanı
Человек,
который
является
человеком,
любит
человека
Bizden
evel
gelip
gidenler
hani
Те,
кто
приходил
и
уходил
от
нас,
те,
кто
приходил
и
уходил.
Düşürüp
aşkına
Mecnun
misali
oy
oy
Бросай
и
голосуй,
как
безумный,
ради
бога.
Bir
kuru
hayale
yeldirme
beni
yeldirme
beni
Не
заставляй
меня
мечтать,
не
заставляй
меня
мечтать.
Düşürüp
aşkına
Mecnun
misali
Как
безумец,
уронивший
его
и
ради
всего
святого.
Bir
kuru
hayale
yeldirme
beni
yeldirme
beni
Не
заставляй
меня
мечтать,
не
заставляй
меня
мечтать.
Sevda
çöllerinde
ben
Mecnun
oldum
Я
был
одержим
пустынями
Севды
Şu
garip
gönlümün
yarisin
bildim
Я
знаю
половину
своего
странного
сердца.
Bir
başka
seversen
işte
ben
öldüm
oy
oy
Если
тебе
еще
кто-нибудь
понравится,
я
умру.
Ne
olur
ölmeden
öldürme
beni
öldürme
beni
Пожалуйста,
не
убивай
меня,
пока
я
не
умру
не
убей
меня
Bir
başka
seversen
işte
ben
öldüm
Если
ты
полюбишь
другого,
я
умру.
Ne
olur
ölmeden
öldürme
beni
öldürme
beni
öldürme
beni
Пожалуйста,
не
убивай
меня
до
смерти
не
убивай
меня
не
убивай
меня
не
убивай
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullah Turhan Yukseler, Ali Ihsan Kisac, Neset Ertas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.