Neşet Ertaş - Ceylan - перевод текста песни на русский

Ceylan - Neşet Ertaşперевод на русский




Ceylan
Серна
Terkedeli ceylan şu bizim dağı
Покинула серна наши горы,
Ne laleler açtı ne sümbül bitti
Ни тюльпаны не цветут, ни гиацинты не растут.
Bozuk viran oldu gönlümün bağı
Разрушен, опустел сад моего сердца,
Ne güller açıldı ne bülbül öttü
Ни розы не цветут, ни соловей не поёт.
Yaralı ceylanım kimler incitti kimler incitti
Раненая серна моя, кто тебя обидел, кто тебя обидел?
Yaralı yaralı yaralı ceylanım
Раненая, раненая, раненая серна моя,
Sensin bu dağların meralı ceylan
Ты пасущаяся серна этих гор.
Bilirim bir bahtı karalı ceylan
Знаю, ты, серна, с горькой судьбой,
Avcılar atıpta vuralı ceylan
Охотники стреляли, ранили тебя,
Avcılar elinde yaralı ceylan
В руках охотников ты, раненая серна.
Al guzulu ceylan gel bizim bağa
Иди, прекрасная серна, в мой сад,
Sensin güneş gözlüm gül bizim bağa, gül bizim bağa, gül bizim bağa
Ты, солнце моих очей, расцветай в моем саду, расцветай в моем саду, расцветай в моем саду.
Yaralı yaralı yaralı ceylan
Раненая, раненая, раненая серна,
Sensin bu dağların meralı ceylan
Ты пасущаяся серна этих гор.
Zalım avcılara ben ne söyleyim
Что мне сказать жестоким охотникам?
Herkesi kendime haval eyleyim
Всех ли считать я врагами своими?
Sen olmazsan bu dağları neyleyim
Что мне делать с этими горами без тебя?
Çekinme ceylanım gel bu garipten
Не бойся, серна моя, иди к этому бедняге,
Bir emanetin var al bu garipten, al bu garipten
У меня есть твой залог, возьми у этого бедняги, возьми у этого бедняги.
Yaralı yaralı yaralı ceylan
Раненая, раненая, раненая серна,
Sensin bu gönlün meralı ceylan
Ты пасущаяся серна этого сердца.
Yaralı yaralı yaralı ceylan
Раненая, раненая, раненая серна,
Sensin bu dağların meralı ceylan
Ты пасущаяся серна этих гор.





Авторы: Neset Ertas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.