Текст и перевод песни Neşet Ertaş - Güneş Gözlüm
Güneş Gözlüm
My Sunshine with Sunglasses
Evvelim,
ahirim,
gönül
güneşim
My
beginning,
my
end,
sun
of
my
heart
Evvelim,
ahirim,
gönül
güneşim
My
beginning,
my
end,
sun
of
my
heart
Nolur,
ahvalimi
bil
güneş
gözlüm
Please,
know
my
condition,
my
sunshine
with
sunglasses
Nolur,
ahvalimi
bil
güneş
gözlüm
Please,
know
my
condition,
my
sunshine
with
sunglasses
Sensiz
bu
dünyada
zaten
ölmüşüm
Without
you
in
this
world,
I
am
already
dead
Sensiz
bu
dünyada
zaten
ölmüşüm
Without
you
in
this
world,
I
am
already
dead
Yetiş,
şu
gönlümü
al
güneş
gözlüm
Come,
and
take
my
heart,
my
sunshine
with
sunglasses
Yetiş,
şu
gönlümü
al
güneş
gözlüm
Come,
and
take
my
heart,
my
sunshine
with
sunglasses
Kör
olsun
feleğin
iki
gözleri
May
both
eyes
of
fate
become
blind
Bu
gariplik
mecnun,
mecnun
etti
bizleri
This
foreignness
has
driven
us
crazy,
crazy
Etti
bizleri
Driven
us
crazy
Ahmak
aldatırmış
dünyanın
malı
The
world's
goods
have
deceived
fools
Ahmak
aldatırmış
dünyanın
malı
The
world's
goods
have
deceived
fools
Çoğunu
isteyen
delidir,
deli
He
who
desires
too
much
is
crazy,
crazy
Çoğunu
isteyen
delidir,
deli
He
who
desires
too
much
is
crazy,
crazy
Sensin
şu
gönülün
varı,
sultanı
You
are
the
wealth,
the
sultan
of
this
heart
Sensin
şu
gönülün
malı,
sultanı
You
are
the
goods,
the
sultan
of
this
heart
Gel,
bunu
böylece
bil
güneş
gözlüm
Come,
and
know
this
thus,
my
sunshine
with
sunglasses
Gel,
bunu
böylece
bil
güneş
gözlüm
Come,
and
know
this
thus,
my
sunshine
with
sunglasses
Kör
olsun
feleğin
iki
gözleri
May
both
eyes
of
fate
become
blind
Bu
gariplik
mecnun,
mecnun
etti
bizleri
This
foreignness
has
driven
us
crazy,
crazy
Etti
bizleri
Driven
us
crazy
Günahlı
bir
kulum,
geldim
önüne
I
am
a
sinful
servant,
I
have
come
before
you
Günahlı
bir
kulum,
geldim
önüne
I
am
a
sinful
servant,
I
have
come
before
you
Dar
et
zülüflerin,
dola
boynuma
Tighten
your
locks,
wrap
them
around
my
neck
Dar
et
zülüflerin,
dola
boynuma
Tighten
your
locks,
wrap
them
around
my
neck
Bir
hoş
nazar
eyle
garip
gönlüme
Cast
a
kind
glance
on
my
stranger
heart
Bir
hoş
nazar
eyle
garip
gönlüme
Cast
a
kind
glance
on
my
stranger
heart
Gönülden
gönüle
dol
güneş
gözlüm
Fill
from
heart
to
heart,
my
sunshine
with
sunglasses
Gönülden
gönüle
dol
güneş
gözlüm
Fill
from
heart
to
heart,
my
sunshine
with
sunglasses
Kör
olsun
feleğin
iki
gözleri
May
both
eyes
of
fate
become
blind
Bu
hasretlik
mecnun,
mecnun
etti
bizleri
This
longing
has
driven
us
crazy,
crazy
Etti
bizleri
Driven
us
crazy
Kör
olsun
feleğin
iki
gözleri
May
both
eyes
of
fate
become
blind
Bu
gariplik
mecnun,
mecnun
etti
bizleri
This
foreignness
has
driven
us
crazy,
crazy
Etti
bizleri
Driven
us
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neset Ertas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.