Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helal Etme Hakkini
Forgive Me
Belki
bundan
sonra
sonra
göremem
seni
Maybe
from
now
on,
I
won't
see
you
Belki
bundan
sonra
göremem
seni
Maybe
from
now
on,
I
won't
see
you
Helal
et
hakkını
canım
helal
et
Forgive
me
if
I
have
wronged
you,
forgive
me
Bilmedim
kadrini
bağışla
beni
I
didn't
know
your
worth,
forgive
me
Helal
et
hakkını
canım
helal
et
Forgive
me
if
I
have
wronged
you,
forgive
me
Bu
ahiret
günü
günü
bir
gün
gelecek
This
judgment
day
will
come
someday
Bu
ahiret
günü
bir
gün
gelecek
This
judgment
day
will
come
someday
Hakimler
hakimi
Allah
olacak
Allah
olacak
The
judge
of
judges
will
be
God
Haklı
olan
orda
hakkın
alacak
The
rightful
one
will
get
what's
theirs
Helal
et
hakkını
n'olur
helal
et
Forgive
me,
please
forgive
me
Ben
de
bir
garibim
gözümde
yaşlar
I
am
a
poor
soul,
with
tears
in
my
eyes
Ben
de
bir
garibim
gözümde
yaşlar
I
am
a
poor
soul,
with
tears
in
my
eyes
Cahildim
başıma
geldi
bu
işler
geldi
bu
işler
I
was
ignorant,
and
this
happened
Kul
kusur
eyler
ya
sultan
bağışlar
Humans
make
mistakes,
but
kings
will
forgive
Helal
et
hakkını
canım
helal
et
Forgive
me
if
I
have
wronged
you,
forgive
me
Gidiyor
bu
garip
garip
eğlenemez
ki
This
poor
man
is
going
away,
he
won't
have
any
fun
Gidiyor
bu
garip
eğlenemez
ki
This
poor
man
is
going
away,
he
won't
have
any
fun
Gerçek
güneş
gibi
söylenemez
ki
söylenemez
ki
The
real
sun
can't
be
spoken
of
Anaların
hakkı
ödenemez
ki
A
mother's
due
cannot
be
repaid
Helal
et
hakkını
canım
helal
et
Forgive
me
if
I
have
wronged
you,
forgive
me
Anaların
hakkı
ödenemez
ki
A
mother's
due
cannot
be
repaid
Helal
et
hakkını
canım
helal
et
Forgive
me
if
I
have
wronged
you,
forgive
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neset Ertas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.