Neşet Ertaş - Kaşların Karasına - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Neşet Ertaş - Kaşların Karasına




Kaşların Karasına
To the Blackness of Your Brows
Kaşların karasına
My sacrifice to the blackness of your brows
Kaşların karasına
My sacrifice to the blackness of your brows
Kurbanım arasına
My heart's sacrifice to your presence
Kurbanım arasına
My heart's sacrifice to your presence
Kurbanım arasına
My heart's sacrifice to your presence
Kurbanım arasına
My heart's sacrifice to your presence
Anca sen melhem olun
Only you could possibly heal
Anca sen melhem olun
Only you could possibly heal
Göynümün yarasına
The wound on my heart
Göynümün yarasına
The wound on my heart
Göynümün yarasına
The wound on my heart
Göynümün yarasına
The wound on my heart
İnce belinden, yârim
From your trim waist, my love
Datlı dilinden, yârim
From your sweet tongue, my love
Bir hatıra ver bana
Give me a souvenir
Zülfün telinden, yârim
From the strands of your hair, my love
Kaşların kara kara
Your brows are black, so black
Kaşların kara kara
Your brows are black, so black
Açtı bağrıma yara
They have opened a wound in my heart
Bağrıma açtı yara
They have opened a wound in my heart
Açtı bağrıma yara
They have opened a wound in my heart
Bağrıma açtı yara
They have opened a wound in my heart
Başka tabip istemem
I no longer need any other cure
Başka doktor istemem
I no longer need any other doctor
Sensin göynüme çare
You alone are the solace of my heart
Sensin derdime çare
You alone can cure my pain
Sensin derdime çare
You alone can cure my pain
Sensin derdime çare
You alone can cure my pain
İnce belinden, yârim
From your trim waist, my love
Datlı dilinden, yârim
From your sweet tongue, my love
Bir hatıra ver bana
Give me a souvenir
Zülfün telinden, yârim
From the strands of your hair, my love
İnce belinden, yârim
From your trim waist, my love
Datlı dilinden, yârim
From your sweet tongue, my love
Bir hatıra ver bana
Give me a souvenir
Zülfün telinden, yârim
From the strands of your hair, my love
İnce belinden, yârim
From your trim waist, my love
Datlı dilinden, yârim
From your sweet tongue, my love
Bir hatıra ver bana
Give me a souvenir
Zülfün telinden, yârim
From the strands of your hair, my love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.