Текст и перевод песни Nfasis - Dragon Ball vs Naruto
Dragon Ball vs Naruto
Dragon Ball vs Naruto
Habata
itara
modoranai
to
ittte
You
said
that
if
you
flew
away,
you
wouldn't
return.
Mezashita
no
wa
aoi
aoi
ano
sora
What
you
aimed
for
was
that
endless
blue
sky.
"Kanashimi"
wa
mada
oboerarezu
You
haven't
yet
learned
"sadness".
"Setsunasa"
wa
ima
tsukami
hajimeta
You've
only
just
begun
to
grasp
"heartbreak".
Anata
e
to
daku
kono
kanjou
mo
This
feeling
that
I
have
towards
you,
Ima
"kotoba"
ni
kawatte
iku
Is
now
transforming
into
"words".
Michi
naru
sekai
no
yume*
kara
mezamete
Awakening
from
the
dream*
of
a
world
that
was,
Kono
hane
wo
hiroge
tobitatsu
I
spread
my
wings
and
take
flight.
Habata
itara
modoranai
to
itte
You
said
that
if
you
flew
away,
you
wouldn't
return.
Mezashita
no
wa
shiroi
shiroi
ano
kumo
What
you
aimed
for
was
those
white,
white
clouds.
Tsukinuketara
mitsukaru
to
shitte
You
knew
that
if
you
could
break
through
them,
Furikiru
hodo
aoi
aoi
ano
sora
You'd
find
that
ever-expanding
blue
sky.
Aoi
aoi
ano
sora
That
endless
blue
sky,
Aoi
aoi
ano
sora
That
endless
blue
sky,
Aisou
sukita
you
na
oto
de
With
a
sound
that
seemed
to
have
lost
its
luster,
Sabireta
furui
mado
wa
kowareta
The
old,
decaying
window
was
broken.
Miakita
kago
wa
hora
sutete
iku
The
cage
you'd
stared
at
has
now
been
abandoned.
Furikaeru
koto
wa
mou
nai
There's
no
point
in
looking
back
anymore.
Takanaru
kodou
ni
kokyuu
wo
azukete**
Entrusting
my
breath
to
my
pounding
heart,**
Kono
mado
wo
kette
tobitatsu
I
smash
through
this
window
and
take
flight.
Kakedashitara
te
ni
dekiru
to
ittte
You
said
that
if
I
ran,
it
would
work.
Izanau
no
wa
tooi
tooi
ano
koe
What's
drawing
me
is
that
distant,
distant
voice.
Mabushi
sugita
anata
no
te
mo
nigitte
Grasping
your
hand,
even
though
it
was
too
dazzling,
Motomeru
hodo
aoi
aoi
ano
sora
I
want
that
endless
blue
sky.
Ochite
iku
to
wakatte
ita
I
knew
that
we
were
falling.
Soredemo
hikari
wo
oi
tsudzukete
iku
yo
But
I'll
continue
to
chase
after
the
light.
Habata
itara
modoranai
to
ittte
You
said
that
if
you
flew
away,
you
wouldn't
return.
Sagashita
no
wa
shiroi
shiroi
ano
kumo
What
you
searched
for
was
those
white,
white
clouds.
Tsukinuketara
mitsukaru
to
shitte
You
knew
that
if
you
could
break
through
them,
Furikiru
hodo
aoi
aoi
ano
sora
You'd
find
that
ever-expanding
blue
sky.
Aoi
aoi
ano
sora
That
endless
blue
sky,
Aoi
aoi
ano
sora
That
endless
blue
sky,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Garcia Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.