Nfasis - La Vida Sigue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nfasis - La Vida Sigue




La Vida Sigue
Life Goes On
Ya lo pasado, pasado
The past is in the past,
No me interesa
It doesn't matter to me anymore.
Si antes sufrí y llore
If I suffered and cried before,
Todo quedo en el ayer.
It all stays in yesterday.
Sigue hablando mal de mi,
Keep talking bad about me,
Con tu familia y difamándome
With your family, defaming me.
Con tus amigos y tus amigas asqueroseandome
With your friends, both guys and girls, making me feel disgusted.
Diciendo que fui lo peor y que esta odiándome
Saying I was the worst and that you hate me,
Por más que lo niegues, yo se que sigues amándome.
No matter how much you deny it, I know you still love me.
Te voy a dar tiempo para que estés con quieras
I'm going to give you time to be with whoever you want,
Para que tu salgas y andes con todo el que tu quiera'
To go out and be with anyone you please,
Para que tu me compares con todo el que tu quiera'
To compare me with anyone you want,
Pero como yo, veras que no habrá nadie que te quiera, no!
But like me, you'll see there will be no one who loves you, no!
Todo de mi te di y me puse a tu merced
I gave you everything of myself and put myself at your mercy,
No se por que me trataste así, si todo te entregue
I don't know why you treated me like this, if I gave you everything.
Hiciste conmigo lo que te dio la gana
You did whatever you wanted with me,
Despues de todo lo que por estar contigo sacrifique.
After all I sacrificed to be with you.
De mi familia y mi amigos me aleje
I distanced myself from my family and friends,
Pero como no hay mal que dure 1000 años, te olvide
But since no bad thing lasts forever, I forgot you.
Te digo por que tan fácil te supere
I'll tell you why I got over you so easily,
Por que usted fallo, yo siendo tan vacano con usted.
Because you failed, even though I was so good to you.
Al siguiente día amaneció
The next day dawned,
No dejo de caminar el reloj
The clock didn't stop ticking.
Yo creí que sin ti se iba a joder todo
I thought everything would fall apart without you,
Pero la vida sigue igual
But life goes on just the same,
Y el mundo no se acabo .
And the world didn't end.
Ahora tu dices que para ti fui lo peor
Now you say that I was the worst for you,
Que con el eres feliz que te sientes mejor
That you're happy with him, that you feel better,
Que lo que paso entre tu y yo fue un error
That what happened between you and me was a mistake,
Bueno linda, no te mientas a ti misma por favor.
Well, darling, don't lie to yourself, please.
Tu no decías lo mismo cuando te entregabas
You didn't say the same thing when you gave yourself to me,
Cuando me tenias de frente, que me besaba
When you had me in front of you, kissing me,
Cuando te tenia en mis brazos que te agarraba
When I held you in my arms,
Y ... Tu sabes
And ... you know.
En este mundo no existe un hombre perfecto
There is no perfect man in this world,
Y en tu vida vendrás muchos, que dirán que son perfectos
And in your life, many will come, claiming to be perfect,
Y con la historia de que todos son perfectos
And with the story that they are all perfect,
Te van a utilizar miles, que dije que eran perfectos
Thousands will use you, saying they were perfect.
Rompiste una relación de varios años
You broke a relationship of several years,
No te importo el daño ni el dolor que dejaste en mi ser
You didn't care about the damage or the pain you left in my being,
Tiraste a la basura todo lo que pasamos
You threw away everything we went through,
Solo por una persona que acabas de conocer.
Just for a person you just met.
Te darás cuenta del error que cometiste
You will realize the mistake you made,
Yo se que estando con el pensarás en mi
I know that when you're with him, you'll think of me,
Podrás sacarme de tu vida y de tu entorno
You can get me out of your life and your environment,
Pero nunca podrás sacarme de ti.
But you can never get me out of you.
Al siguiente día amaneció
The next day dawned,
No dejo de caminar el reloj
The clock didn't stop ticking.
Yo creí que sin ti se iba a joder todo
I thought everything would fall apart without you,
Pero la vida sigue igual
But life goes on just the same,
Y el mundo no se acabo
And the world didn't end.





Авторы: Joel Garcia Dominguez, Alexis Omar Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.