Текст и перевод песни Nfasis - Muerte Al Army
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muerte Al Army
Death to the Army
En
la
repuesta
pa
LR
le
respondi
un
poco
chueco
In
my
response
to
LR,
I
went
a
little
off
track,
Porque
conociendo
al
Lapiz
de
arrogante
y
medio
freco'
Because
knowing
Lapiz,
he's
arrogant
and
somewhat
fresh.
Yo
sabia
que
el
iba
a
decir
¨aprovecha
ahora
mandrake¨
I
knew
he
would
say
"take
advantage
now,
Mandrake"
Tirale
a
ahora
a
ese
care
queso,
panchito
a
ese
guaremate
Shoot
at
that
cheese
face
now,
little
panchito,
that
guaremate.
Adivina
que?
yo
te
estaba
esperando
en
la
baja
Guess
what?
I
was
waiting
for
you
at
the
bottom,
Yo
sabia
que
tarde
o
temprano
tu
la
iba
a
maca
I
knew
sooner
or
later
you
would
mess
it
up.
Tu
ere
inteligente
tu
sabe
lo
que
va
a
pasa
You're
smart,
you
know
what's
gonna
happen,
DRANGONZORD...
Vamo
AYA
DRANGONZORD...
Let's
go
THERE.
Entonce
ustedes
pican
gente
y
lo
meten
en
botellones
So
you
guys
chop
people
up
and
put
them
in
bottles,
Son
sicario,
limpia
paca
y
lo
mas
torontone
You're
hitmen,
clean-up
crews,
and
the
biggest
bullies.
Elcartel
de
los
sapos,
los
30
hill
y
pablo
escobal
The
cartel
of
snitches,
the
30
hills,
and
Pablo
Escobar,
Bombardeo,
acesinato
una
sicariedad
total
Bombing,
murder,
total
thuggery.
Entonce
para
hacer
un
rap
hay
que
hablar
de
gandillero
So
to
make
a
rap,
you
have
to
talk
about
gangsters,
Que
el
kilo,
que
lo
capo,
que
el
barrio
y
lo
pandillero
About
kilos,
bosses,
the
hood,
and
the
gang
members.
Si
eh
asi
Toni
Montana
fuera
el
mejor
de
lo
rapero
If
that's
the
case,
Tony
Montana
would
be
the
best
rapper,
Alpaccino
su
Double
boy
y
tu
pac
un
mensajero
Al
Pacino
his
double
boy
and
you,
Pac,
a
messenger.
Ustedes
lo
que
parecen
un
grupo
de
atracadores,
decuidita,
You
guys
look
like
a
bunch
of
muggers,
careless,
Vuela
patio,
de
ladrone
y
rompedore,
Roba
bomba,
come
aveces,
Yard-flyers,
thieves
and
breakers,
bomb-stealers,
bird-eaters,
Vicioso,
viola
menore,
afeminado,
bixesuales,
Junkies,
child
molesters,
effeminate,
bisexuals,
Decoradore
de
interiores,
vividore,
culo
sucio,
Interior
decorators,
freeloaders,
dirty
asses,
Aqueroso,
chapiadore,
samadore,
rata
de
alcantarilla,
roedores
Disgusting,
cheaters,
suckers,
sewer
rats,
rodents.
A
villa
man
lo
vi
en
pal
de
semaforo
vendiendo
flore
I
saw
Villaman
at
the
traffic
lights
selling
flowers,
Saltiadore,
to
son
hembra
y
se
la
dan
en
malechore
Jumpers,
they're
all
females
and
they
give
it
up
in
the
bushes.
Yo
dudo
que
aqui
haiga
un
rapero
que
me
mejore
I
doubt
there's
a
rapper
here
who
can
outdo
me,
En
eta
vuelta
no
eh
jugando
traje
a
lo
detripadore
I'm
not
playing
this
time,
I
brought
the
gut-busters.
Lo
10
conejos
sagrado,
esos
si
son
abusadore
The
10
sacred
rabbits,
those
are
the
real
abusers,
Y
vinieron
con
7 chupacabra
francotiradore
And
they
came
with
7 chupacabra
snipers.
Por
palomo
te
sale
tu
mandariazo
For
Palomo,
you
get
your
slap
in
the
face,
Y
por
Ta'
de
malocorita
10
galleta
y
15
cocotazo
And
for
Ta,
the
bad
girl,
10
cookies
and
15
headbutts,
2 Tie
wrap
Pa'
amarrate
lo
pie
y
lo
brazo
2 zip
ties
to
tie
your
feet
and
arms,
Y
despues
busca
coco
de
lo
grande
y
date
pila
de
cocazo
And
then
look
for
big
coconuts
and
give
yourself
a
bunch
of
coconut
smashes.
Hiciste
tu
mayor
ezfuerzo,
encerio
lo
intentaste
You
made
your
best
effort,
you
really
tried,
No
eh
por
Nah'
pero
hasta
me
gusto
como
cantate
It's
not
for
nothing,
but
I
even
liked
the
way
you
sang.
Tu
lo
que
quiere
eh
sona?
Ah'
po
la
solucion
eh
matate
You
want
to
be
famous?
Well,
the
solution
is
to
kill
yourself,
Pah'
que
lo
lambona
digan
el
mah
Duro
era
Mandrake
So
the
ass-kissers
can
say
the
hardest
was
Mandrake.
Asi
si
de
una
ve'
pa
sona
sin
pagar
payola
That
way
you'll
be
famous
right
away
without
paying
payola,
Y
te
pautaran
de
grati
por
todas
las
emisoras
And
they'll
play
you
for
free
on
all
the
radio
stations.
Y
saldra
en
todo
los
medios
de
comunicación
And
you'll
be
in
all
the
media,
La
oportunidad
de
tu
vida,
no
lo
pienses,
matate
maricon
The
opportunity
of
your
life,
don't
think
about
it,
kill
yourself,
faggot.
Si
miramos
bien
al
pote,
a
su
color
y
su
estatura
If
we
take
a
good
look
at
the
pot,
at
its
color
and
height,
Un
traveti
sin
cabello,
flaco,
largo
y
sin
cintura
A
transvestite
without
hair,
skinny,
tall
and
without
a
waist.
Un
piercing
se
veria
maravilloso
A
piercing
would
look
marvelous,
Un
bajimama
y
unos
zapato
de
piel
de
oso
A
low-cut
top
and
some
bear-skin
shoes.
Sin
frenoa
los
hombres
sale
a
hacer
stripers
a
domicilio
Without
brakes,
the
men
go
out
to
do
home
strippers,
Y
kiko
el
crazy
tiene
un
flow
a
lo
paloma
sin
basilio
And
Kiko
el
crazy
has
a
flow
like
a
dove
without
basil.
Como
ese
hay
poco,
ese
tipo
si
eh
feo
There
are
few
like
that,
that
guy
is
really
ugly,
Y
ese
peinao
que
tiene
en
la
cabeza
parece
un
paquete
de
fideo
And
that
hairstyle
he
has
on
his
head
looks
like
a
pack
of
noodles.
Ayy
el
fother,
que
te
digo
del
fother?
Ayy,
the
fother,
what
can
I
tell
you
about
the
fother?
Tu
te
acuerdas
de
aladino?
El
genio
de
la
lampara
el
grandote
Do
you
remember
Aladdin?
The
genie
of
the
lamp,
the
big
one,
Vakeale
la
cara
igualito
hasta
los
ojotes
Look
at
his
face,
it's
the
same,
even
the
big
eyes,
El
mismo
caco
rapao,
la
misma
barba
y
los
bigotes
The
same
shaved
head,
the
same
beard
and
mustache.
To
el
que
rima
dos
estrofas
de'
Una
ve
quiere
tirame
Everyone
who
rhymes
two
stanzas
right
away
wants
to
shoot
at
me,
Aqui
hay
*ema
para
todos
el
que
quiera
que
venga
y
mam*
There's
*ema
for
everyone
here,
whoever
wants
to
come
and
suck*
Me
meti
ya
toy
adentro
y
va
a
se'
Un
bobo
pa'
Sacame
I'm
in,
I'm
already
in,
and
it's
gonna
be
a
fool
to
get
me
out.
Musica
pa
gente
inteligente
y
tambien
pa'
Lo
ñame
Music
for
intelligent
people
and
also
for
the
ñames,
Rapero
transcedental
Transcendental
rapper,
Unico
y
original
Unique
and
original,
Como
yo
no
ha
visto
otro,
NI
LO
HABRA
ENTIENDE
CARNAL
I
haven't
seen
another
one
like
me,
AND
THERE
WON'T
BE,
UNDERSTAND,
BROTHER.
Antes
de
tratar
cambiarme
sientate
y
ponte
a
pensa
Before
you
try
to
change
me,
sit
down
and
think,
Si
eres
mas
que
suficiente
y
tienes
calidad
moral
If
you
are
more
than
enough
and
you
have
moral
quality.
Tu
me
sale
disque
pa
atracame
repentinamente
You
come
out
saying
you
want
to
mug
me
suddenly,
Con
esa
cotilla
afuera
te
doy
to'
Sin
dale
mete
With
that
little
tail
out,
I'll
give
it
to
you
all
without
even
putting
it
in.
Necesitas
una
proteina
pero
urgente
mente
You
need
some
protein,
but
urgently,
Porque
ya
tu
no
estas
flaco
estas
casi
transparente
Because
you're
not
skinny
anymore,
you're
almost
transparent.
Mas
claro
no
canta
un
gallo
el
ARMY
entero
ya
ta
muerto
It's
as
clear
as
day,
the
whole
ARMY
is
dead,
Despues
de
esta
van
a
ser
como
un
mojon
en
el
decierto
After
this,
they'll
be
like
a
turd
in
the
desert,
Que
nadie
lo
pisa,
nadie
le
jiede,
nadie
lo
ve
That
nobody
steps
on,
nobody
smells,
nobody
sees,
Porque
el
mismo
que
lo
cag*
a
los
3 dias
se
murio
de
sed
Because
the
one
who
shit
it
died
of
thirst
3 days
later.
Tengo
tanta
letra
que
compre
un
cuaderno
imaginario
I
have
so
many
lyrics
that
I
bought
an
imaginary
notebook,
Pa
olvidarme
de
las
hojas
porque
siempre
escribo
a
diario
To
forget
about
the
pages
because
I
always
write
daily.
En
eto'
Del
rap
quien
puede
ganarme
soy
yo
mismo
In
this
rap
thing,
who
can
beat
me?
It's
myself,
Y
pa
eso
obliago
tienen
que
clonarme
And
to
do
that,
they
have
to
clone
me.
Demaciada
versatilidad
pa
tanta
mente
corta
Too
much
versatility
for
so
many
short
minds,
Lady
Gaga
fusiona
con
calle
13
y
jonh
travolta
Lady
Gaga
fused
with
Calle
13
and
John
Travolta.
Entiende
que
la
cosa
no
va
a
cambiar
compadre
Understand
that
things
are
not
going
to
change,
buddy,
Tu
naciste
y
moriras
siendo
el
mismo
sing*
tu
madre.
You
were
born
and
you
will
die
being
the
same
asshole
your
mother
is.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Garcia Dominguez, Alexis Omar Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.