Текст и перевод песни Nfx feat. Gianluca - Meet
Ya-ah-ah,
ya-ah-ah-ah
Ya-ah-ah,
ya-ah-ah-ah
Quiero
encontrar
más
allá
I
want
to
find
what
lies
beyond
Lo
siento
real
la
verdad
I
feel
it,
the
truth
is
real
Su
modo
de
ver
una
trampa
Their
way
of
seeing
is
a
trap
Diferenciando
aceite
y
agua
Differentiating
oil
and
water
No
sé
si
tú
estás
bien,
perdiendo
al
edén
I
don't
know
if
you're
okay,
losing
Eden
Y
ya
no
puedo
ver,
el
futuro
no
es
cierto
And
I
can't
see
anymore,
the
future
is
uncertain
Mi
presente
está
en
tu
voz,
agota'o
los
pretextos
My
present
is
in
your
voice,
excuses
are
exhausted
Ya
no
puedo
escuchar
tu
voz
I
can't
hear
your
voice
anymore
Solo
es
daño
lo
que
provocamos
We
only
cause
harm
Cuando
no
podemo'
hablarnos
claro
When
we
can't
speak
clearly
Acostumbra'o
a
las
relaciones
decadentes
Used
to
decadent
relationships
Como
el
imperio
romano
Like
the
Roman
Empire
Sabía
que
nos
conocíamos
de
otro
lado,
cuando
nos
topamos
I
knew
we
knew
each
other
from
somewhere
else,
when
we
met
(Puede
hacerlo,
no
te
fuiste,
nos
acariciamos)
(You
can
do
it,
you
didn't
leave,
we
caressed
each
other)
Uo-oh,
ohohoh,
uo-oh-oh-oh
Uo-oh,
ohohoh,
uo-oh-oh-oh
No
te
fuiste,
nos
acariciamos
You
didn't
leave,
we
caressed
each
other
Uo-oh,
ohohoh,
uo-oh-oh-oh
Uo-oh,
ohohoh,
uo-oh-oh-oh
No
te
fuiste,
nos
acariciamos
You
didn't
leave,
we
caressed
each
other
Si
te
busco
no
encuentro,
más
que
un
error
If
I
look
for
you,
I
only
find
a
mistake
Sé
que
tarde
mi
tiempo,
dará
la
razón
I
know
that
in
time,
I'll
be
proven
right
Y
ahora
estás
tú
conmigo,
sin
destino,
pero
al
filo
del
camino
And
now
you're
with
me,
without
destiny,
but
on
the
edge
of
the
path
Y
no,
te
dejaré
sola,
o
si
no
te
pierdes
And
no,
I
won't
leave
you
alone,
or
you'll
get
lost
Y
como
no
volver
a
verte
si
estarás
And
how
can
I
not
see
you
again
if
you'll
be
Donde
haga
falta
Wherever
you're
needed
Nena,
tú
me
encantas
Baby,
you
enchant
me
Y
lo
que
resalta
de
tu
cuerpo
solo
lo
superas
And
what
stands
out
in
your
body
is
only
surpassed
Cuando
muestras
sentimientos
When
you
show
your
feelings
Del
fondo
de
tu
corazón
From
the
bottom
of
your
heart
Olvidando
lo
que
nos
pasó
Forgetting
what
happened
to
us
Solo
déjame
ser
Just
let
me
be
Parte
del
recuerdo
Part
of
the
memory
Y
no
sé
que
pensar
si
tú
no
estás
And
I
don't
know
what
to
think
if
you're
not
here
Si
todo
lo
que
fuiste
mujer
If
everything
you
were,
woman
Dame
otra
oportunidad
para
creerte
Give
me
another
chance
to
believe
you
Más
que
ayer
More
than
yesterday
Más
que
ayer
More
than
yesterday
Uo-oh,
ohohoh,
uo-oh-oh-oh
Uo-oh,
ohohoh,
uo-oh-oh-oh
No
te
fuiste,
nos
acariciamos
You
didn't
leave,
we
caressed
each
other
Uo-oh,
ohohoh,
uo-oh-oh-oh
Uo-oh,
ohohoh,
uo-oh-oh-oh
No
te
fuiste,
nos
acariciamos
You
didn't
leave,
we
caressed
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gianluca, nfx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.