Ngaty - Cenere 2 (Quel che resta) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ngaty - Cenere 2 (Quel che resta)




Cenere 2 (Quel che resta)
Ashes 2 (What remains)
Eeh, eh, eh
Eeh, eh, eh
Hey, ey, mmh ye, mmh yee
Hey, ey, mmh ye, mmh yee
Sta cenere è tutto quel che resta
These ashes are all that remain
Che resta di me?
What's left of me?
Fumo affacciato fuori in finestra
I smoke looking out the window
E spengo il cell
And turn off my phone
Baby, non ti richiamo, ho il cellu' staccato, parlo solo con me
Baby, I won't call you back, my phone's off, I'm only talking to myself
Fuori il cielo è più nero, c'è steso un velo sopra le nuvole
Outside, the sky is blacker, a veil hangs over the clouds
Ieri il cielo era grigio, vedo dal pincio solo le cupole
Yesterday the sky was gray, I see only the domes from the Pincio
Oggi sto a Collelargo, gente in letargo che non c'entra con me
Today I'm in Collelargo, people in hibernation who don't have anything to do with me
Braccio fuori dal finestrino come se non conta niente
Arm out the window as if nothing mattered
Dal balcone lancio mozziconi accesi di stelle cadenti
From the balcony I throw lighted cigarette butts of shooting stars
Dico "stronza" alla fortuna, spero che lo sappia
I call "cunt" to luck, I hope it knows
Ma non mi risponde e attacca
But it doesn't answer and hangs up
Sta cenere è tutto quel che resta
These ashes are all that remain
Che resta di me?
What's left of me?
Fumo affacciato fuori in finestra e sembra quasi che
I smoke looking out the window and it seems almost like
Quella mezza luna mi sorride, tipo lei con le sue amiche
That half moon is smiling at me, like her with her friends
Vedo il mondo si divide tra chi resta zitto e chi
I see the world divided between those who keep quiet and those who
Accetta le sfide tra chi sembra fritto e chi si crocifigge
Accept the challenges between those who seem fried and those who crucify themselves
Lo sguardo da sfinge, salgo in superficie
The look of a sphinx, I rise to the surface
Uomo super Nietzsche, sono la fenice
Super Nietzschean man, I'm the phoenix
Che risorge più felice maledice questa vita meretrice
Who rises happier and curses this mercenary life
'Sto mondo gira proprio come un boomerang
This world spins just like a boomerang
Quindi quello che ho fatto so che tornerà
So I know what I did will come back
Di ogni problema non vedo la gravità
I don't see the gravity of any problem
E resta solo cenere nelle mani
And only ashes remain in my hands
Baby, non ti richiamo, ho il cellu' staccato, parlo solo con me
Baby, I won't call you back, my phone's off, I'm only talking to myself
Baby, non ti richiamo, ho il cellu' staccato, parlo solo con me
Baby, I won't call you back, my phone's off, I'm only talking to myself
Baby, non ti richiamo, ho il cellu' staccato, parlo solo con me
Baby, I won't call you back, my phone's off, I'm only talking to myself
Richiama domani
Call back tomorrow
Ormai soltanto cenere nel mio palmo
Now only ashes in my palm
Colmo soltanto vuoti e resto incastrato, rintraccio e
I only fill emptinesses and remain trapped, I track down and
Parlo con la fortuna sembra che gli piaccia
I talk to luck and it seems to like it
Ma mentre parlo riaggancia
But while I'm talking, it hangs up
Questi vogliono la gueerra e io penso che non serva
They want war and I think it's not necessary
Voglio far l'amore con le signore e la pace con chi mi rispetta ah
I want to make love to the ladies and peace to those who respect me
Stai con me prima che io parta
Stay with me before I leave
Poi per richiamarmi l'ora sarà tarda
Then to call me back the hour will be late
Scrivo lettere non t'intromettere
I write letters don't interfere
Sto sulla strada giusta
I'm on the right path
Succhio il nettare anche dalle edere
I suck the nectar even from ivies
Ogni esperienza forma
Every experience shapes
Facci smettere, non ti permettere
Make us stop, don't presume
È un'esigenza nostra
It's a need of ours
Il cell è in cenere scrivimi lettere
The phone is in ashes write me letters
Ti rispondo per posta
I'll answer you by mail
'Sto mondo gira proprio come un boomerang
This world spins just like a boomerang
Quindi quello che ho fatto so che tornerà
So I know what I did will come back
Di ogni problema non vedo la gravità
I don't see the gravity of any problem
E resta solo cenere nelle mani
And only ashes remain in my hands
Baby, non ti richiamo, ho il cellu' staccato, parlo solo con me
Baby, I won't call you back, my phone's off, I'm only talking to myself
Baby, non ti richiamo, ho il cellu' staccato, parlo solo con me
Baby, I won't call you back, my phone's off, I'm only talking to myself
Baby, non ti richiamo, ho il cellu' staccato, parlo solo con me
Baby, I won't call you back, my phone's off, I'm only talking to myself
Richiama domani
Call back tomorrow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.