Ngô Kiến Huy feat. Chí Tâm - Chỉ Có Thể Là Yêu - перевод текста песни на немецкий

Chỉ Có Thể Là Yêu - Chi Tam , Ngô Kiến Huy перевод на немецкий




Chỉ Có Thể Là Yêu
Es Kann Nur Liebe Sein
Bao năm qua
Seit Jahren
Vẫn thầm nghĩ về một người gần nhưng xa
Denke ich heimlich an jemanden, nah, doch fern
Bao năm qua
Seit Jahren
Vẫn đang ôm thương nhớ ai
Umarme ich die Sehnsucht nach jemandem
Yêu một người chưa tìm ra lối
Ich liebe jemanden, ohne einen Weg zu finden
Muốn làm thân nhưng chẳng dám nói
Möchte näherkommen, aber traue mich nicht zu sprechen
Nên đành chôn tiếng yêu ấy nay đã 10 năm trôi
So begrub ich diese Liebesworte, nun sind 10 Jahre vergangen
cạnh nhau sao nhiều cảm xúc
Nebeneinander, so viele Gefühle
Thật hạnh phúc bên nhau từng chiều
Wirklich glücklich, jeden Abend zusammen
Ngồi chờ đợi bấy lâu chỉ một điều
Warte schon so lange auf nur eine Sache
Chuyện mình đâu chỉ đơn giản tình yêu
Unsere Geschichte ist nicht einfach nur Liebe
Mình cũng đâu chỉ người yêu
Wir sind auch nicht nur Liebende
Chợt nhận ra chính đối phương người mình chẳng thể thiếu
Plötzlich erkenne ich, dass du die Person bist, die ich nicht missen kann
Cuộc đời đâu mấy khi được gặp nhau
Das Leben gibt nicht oft die Chance, sich zu treffen
chắc chi sẽ được bền lâu
Und es ist nicht sicher, ob es lange hält
Ngần ngại chi hãy yêu đi đừng chỉ nghĩ suy trong đầu
Warum zögern, liebe einfach, denk nicht nur darüber nach
Thích em đã lâu nhưng anh không nói
Ich mag dich schon lange, aber ich habe es nicht gesagt
chút bối rối thế nên thôi
War ein wenig verwirrt, deshalb ließ ich es sein
Nhưng biết đâu em không từ chối
Aber wer weiß, vielleicht lehnst du nicht ab
Nên anh vẫn đang tìm hội
Deshalb suche ich immer noch nach einer Gelegenheit
Em như bông hoa làm anh chill
Du bist wie eine Blume, die mich entspannt
Em như câu ca làm anh feel
Du bist wie ein Lied, das mich fühlen lässt
Nếu như điều đó em không tin thì
Wenn du das nicht glaubst, dann
hợp đồng luôn anh không deal (uầy)
Unterschreib den Vertrag sofort, ich verhandle nicht (wow)
Lướt face follow bấm like bắn tim nhắn tin mấy năm trời (mấy năm)
Face(book) scrollen, folgen, liken, Herzen senden, Nachrichten schreiben, seit Jahren (seit Jahren)
Nhớ em mỗi đêm, mỗi đêm nhớ em chẳng thể nói nên lời (im luôn)
Vermisse dich jede Nacht, jede Nacht vermisse ich dich, kann es nicht in Worte fassen (immer still)
Mỗi khi nhắn tin em cục xúc anh vẫn luôn thả icon
Jedes Mal, wenn du knapp antwortest, sende ich immer noch ein Icon
Luôn bên cạnh mọi lúc babe if u call me
Immer an deiner Seite, jederzeit, Babe, if u call me
Yêu một người chưa tìm ra lối
Ich liebe jemanden, ohne einen Weg zu finden
Muốn làm thân nhưng chẳng dám nói
Möchte näherkommen, aber traue mich nicht zu sprechen
Nên đành chôn tiếng yêu ấy nay đã 10 năm trôi
So begrub ich diese Liebesworte, nun sind 10 Jahre vergangen
cạnh nhau sao nhiều cảm xúc
Nebeneinander, so viele Gefühle
Thật hạnh phúc bên nhau từng chiều
Wirklich glücklich, jeden Abend zusammen
Ngồi chờ đợi bấy lâu chỉ một điều
Warte schon so lange auf nur eine Sache
Chuyện mình đâu chỉ đơn giản tình yêu
Unsere Geschichte ist nicht einfach nur Liebe
Mình cũng đâu chỉ người yêu
Wir sind auch nicht nur Liebende
Chợt nhận ra chính đối phương người mình chẳng thể thiếu
Plötzlich erkenne ich, dass du die Person bist, die ich nicht missen kann
Cuộc đời đâu mấy khi được gặp nhau
Das Leben gibt nicht oft die Chance, sich zu treffen
chắc chi sẽ được bền lâu
Und es ist nicht sicher, ob es lange hält
Ngần ngại chi hãy yêu đi đừng chỉ nghĩ suy trong đầu
Warum zögern, liebe einfach, denk nicht nur darüber nach
Chuyện mình đâu chỉ đơn giản tình yêu
Unsere Geschichte ist nicht einfach nur Liebe
Mình cũng đâu chỉ người yêu
Wir sind auch nicht nur Liebende
Chợt nhận ra chính đối phương người mình chẳng thể thiếu
Plötzlich erkenne ich, dass du die Person bist, die ich nicht missen kann
Cuộc đời đâu mấy khi được gặp nhau
Das Leben gibt nicht oft die Chance, sich zu treffen
chắc chi sẽ được bền lâu
Und es ist nicht sicher, ob es lange hält
Ngần ngại chi hãy yêu đi đừng chỉ nghĩ suy trong đầu
Warum zögern, liebe einfach, denk nicht nur darüber nach
Thích em đã lâu nhưng anh không nói
Ich mag dich schon lange, aber ich habe es nicht gesagt
chút bối rối thế nên thôi
War ein wenig verwirrt, deshalb ließ ich es sein
Nhưng biết đâu em không từ chối
Aber wer weiß, vielleicht lehnst du nicht ab
Nên anh vẫn đang tìm hội
Deshalb suche ich immer noch nach einer Gelegenheit
Em như bông hoa làm anh chill
Du bist wie eine Blume, die mich entspannt
Em như câu ca làm anh feel
Du bist wie ein Lied, das mich fühlen lässt
Nếu như điều đó em không tin thì
Wenn du das nicht glaubst, dann
hợp đồng luôn anh không deal (uầy)
Unterschreib den Vertrag sofort, ich verhandle nicht (wow)
Lướt face follow bấm like bắn tim nhắn tin mấy năm trời (mấy năm)
Face(book) scrollen, folgen, liken, Herzen senden, Nachrichten schreiben, seit Jahren (seit Jahren)
Nhớ em mỗi đêm, mỗi đêm nhớ em chẳng thể nói nên lời (im luôn)
Vermisse dich jede Nacht, jede Nacht vermisse ich dich, kann es nicht in Worte fassen (immer still)
Mỗi khi nhắn tin em cục xúc anh vẫn luôn thả icon
Jedes Mal, wenn du knapp antwortest, sende ich immer noch ein Icon
Luôn bên cạnh mọi lúc babe if u call me
Immer an deiner Seite, jederzeit, Babe, if u call me





Авторы: Trinh Thang Binh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.