Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chỉ Có Thể Là Yêu
Es Kann Nur Liebe Sein
Vẫn
thầm
nghĩ
về
một
người
gần
nhưng
xa
Denke
ich
heimlich
an
jemanden,
nah,
doch
fern
Vẫn
đang
ôm
thương
nhớ
ai
Umarme
ich
die
Sehnsucht
nach
jemandem
Yêu
một
người
chưa
tìm
ra
lối
Ich
liebe
jemanden,
ohne
einen
Weg
zu
finden
Muốn
làm
thân
nhưng
chẳng
dám
nói
Möchte
näherkommen,
aber
traue
mich
nicht
zu
sprechen
Nên
đành
chôn
tiếng
yêu
ấy
nay
đã
10
năm
trôi
So
begrub
ich
diese
Liebesworte,
nun
sind
10
Jahre
vergangen
Ở
cạnh
nhau
sao
nhiều
cảm
xúc
Nebeneinander,
so
viele
Gefühle
Thật
hạnh
phúc
bên
nhau
từng
chiều
Wirklich
glücklich,
jeden
Abend
zusammen
Ngồi
chờ
đợi
bấy
lâu
vì
chỉ
một
điều
Warte
schon
so
lange
auf
nur
eine
Sache
Chuyện
mình
đâu
chỉ
đơn
giản
là
tình
yêu
Unsere
Geschichte
ist
nicht
einfach
nur
Liebe
Mình
cũng
đâu
chỉ
là
người
yêu
Wir
sind
auch
nicht
nur
Liebende
Chợt
nhận
ra
chính
đối
phương
là
người
mà
mình
chẳng
thể
thiếu
Plötzlich
erkenne
ich,
dass
du
die
Person
bist,
die
ich
nicht
missen
kann
Cuộc
đời
đâu
có
mấy
khi
được
gặp
nhau
Das
Leben
gibt
nicht
oft
die
Chance,
sich
zu
treffen
Và
chắc
chi
sẽ
được
bền
lâu
Und
es
ist
nicht
sicher,
ob
es
lange
hält
Ngần
ngại
chi
hãy
yêu
đi
đừng
chỉ
nghĩ
suy
trong
đầu
Warum
zögern,
liebe
einfach,
denk
nicht
nur
darüber
nach
Thích
em
đã
lâu
nhưng
anh
không
nói
Ich
mag
dich
schon
lange,
aber
ich
habe
es
nicht
gesagt
Có
chút
bối
rối
thế
nên
thôi
War
ein
wenig
verwirrt,
deshalb
ließ
ich
es
sein
Nhưng
biết
đâu
em
không
từ
chối
Aber
wer
weiß,
vielleicht
lehnst
du
nicht
ab
Nên
anh
vẫn
đang
tìm
cơ
hội
Deshalb
suche
ich
immer
noch
nach
einer
Gelegenheit
Em
như
bông
hoa
làm
anh
chill
Du
bist
wie
eine
Blume,
die
mich
entspannt
Em
như
câu
ca
làm
anh
feel
Du
bist
wie
ein
Lied,
das
mich
fühlen
lässt
Nếu
như
điều
đó
em
không
tin
thì
Wenn
du
das
nicht
glaubst,
dann
Ký
hợp
đồng
luôn
anh
không
deal
(uầy)
Unterschreib
den
Vertrag
sofort,
ich
verhandle
nicht
(wow)
Lướt
face
follow
bấm
like
bắn
tim
nhắn
tin
mấy
năm
trời
(mấy
năm)
Face(book)
scrollen,
folgen,
liken,
Herzen
senden,
Nachrichten
schreiben,
seit
Jahren
(seit
Jahren)
Nhớ
em
mỗi
đêm,
mỗi
đêm
nhớ
em
chẳng
thể
nói
nên
lời
(im
luôn)
Vermisse
dich
jede
Nacht,
jede
Nacht
vermisse
ich
dich,
kann
es
nicht
in
Worte
fassen
(immer
still)
Mỗi
khi
nhắn
tin
em
cục
xúc
anh
vẫn
luôn
thả
icon
Jedes
Mal,
wenn
du
knapp
antwortest,
sende
ich
immer
noch
ein
Icon
Luôn
bên
cạnh
mọi
lúc
babe
if
u
call
me
Immer
an
deiner
Seite,
jederzeit,
Babe,
if
u
call
me
Yêu
một
người
chưa
tìm
ra
lối
Ich
liebe
jemanden,
ohne
einen
Weg
zu
finden
Muốn
làm
thân
nhưng
chẳng
dám
nói
Möchte
näherkommen,
aber
traue
mich
nicht
zu
sprechen
Nên
đành
chôn
tiếng
yêu
ấy
nay
đã
10
năm
trôi
So
begrub
ich
diese
Liebesworte,
nun
sind
10
Jahre
vergangen
Ở
cạnh
nhau
sao
nhiều
cảm
xúc
Nebeneinander,
so
viele
Gefühle
Thật
hạnh
phúc
bên
nhau
từng
chiều
Wirklich
glücklich,
jeden
Abend
zusammen
Ngồi
chờ
đợi
bấy
lâu
vì
chỉ
một
điều
Warte
schon
so
lange
auf
nur
eine
Sache
Chuyện
mình
đâu
chỉ
đơn
giản
là
tình
yêu
Unsere
Geschichte
ist
nicht
einfach
nur
Liebe
Mình
cũng
đâu
chỉ
là
người
yêu
Wir
sind
auch
nicht
nur
Liebende
Chợt
nhận
ra
chính
đối
phương
là
người
mà
mình
chẳng
thể
thiếu
Plötzlich
erkenne
ich,
dass
du
die
Person
bist,
die
ich
nicht
missen
kann
Cuộc
đời
đâu
có
mấy
khi
được
gặp
nhau
Das
Leben
gibt
nicht
oft
die
Chance,
sich
zu
treffen
Và
chắc
chi
sẽ
được
bền
lâu
Und
es
ist
nicht
sicher,
ob
es
lange
hält
Ngần
ngại
chi
hãy
yêu
đi
đừng
chỉ
nghĩ
suy
trong
đầu
Warum
zögern,
liebe
einfach,
denk
nicht
nur
darüber
nach
Chuyện
mình
đâu
chỉ
đơn
giản
là
tình
yêu
Unsere
Geschichte
ist
nicht
einfach
nur
Liebe
Mình
cũng
đâu
chỉ
là
người
yêu
Wir
sind
auch
nicht
nur
Liebende
Chợt
nhận
ra
chính
đối
phương
là
người
mà
mình
chẳng
thể
thiếu
Plötzlich
erkenne
ich,
dass
du
die
Person
bist,
die
ich
nicht
missen
kann
Cuộc
đời
đâu
có
mấy
khi
được
gặp
nhau
Das
Leben
gibt
nicht
oft
die
Chance,
sich
zu
treffen
Và
chắc
chi
sẽ
được
bền
lâu
Und
es
ist
nicht
sicher,
ob
es
lange
hält
Ngần
ngại
chi
hãy
yêu
đi
đừng
chỉ
nghĩ
suy
trong
đầu
Warum
zögern,
liebe
einfach,
denk
nicht
nur
darüber
nach
Thích
em
đã
lâu
nhưng
anh
không
nói
Ich
mag
dich
schon
lange,
aber
ich
habe
es
nicht
gesagt
Có
chút
bối
rối
thế
nên
thôi
War
ein
wenig
verwirrt,
deshalb
ließ
ich
es
sein
Nhưng
biết
đâu
em
không
từ
chối
Aber
wer
weiß,
vielleicht
lehnst
du
nicht
ab
Nên
anh
vẫn
đang
tìm
cơ
hội
Deshalb
suche
ich
immer
noch
nach
einer
Gelegenheit
Em
như
bông
hoa
làm
anh
chill
Du
bist
wie
eine
Blume,
die
mich
entspannt
Em
như
câu
ca
làm
anh
feel
Du
bist
wie
ein
Lied,
das
mich
fühlen
lässt
Nếu
như
điều
đó
em
không
tin
thì
Wenn
du
das
nicht
glaubst,
dann
Ký
hợp
đồng
luôn
anh
không
deal
(uầy)
Unterschreib
den
Vertrag
sofort,
ich
verhandle
nicht
(wow)
Lướt
face
follow
bấm
like
bắn
tim
nhắn
tin
mấy
năm
trời
(mấy
năm)
Face(book)
scrollen,
folgen,
liken,
Herzen
senden,
Nachrichten
schreiben,
seit
Jahren
(seit
Jahren)
Nhớ
em
mỗi
đêm,
mỗi
đêm
nhớ
em
chẳng
thể
nói
nên
lời
(im
luôn)
Vermisse
dich
jede
Nacht,
jede
Nacht
vermisse
ich
dich,
kann
es
nicht
in
Worte
fassen
(immer
still)
Mỗi
khi
nhắn
tin
em
cục
xúc
anh
vẫn
luôn
thả
icon
Jedes
Mal,
wenn
du
knapp
antwortest,
sende
ich
immer
noch
ein
Icon
Luôn
bên
cạnh
mọi
lúc
babe
if
u
call
me
Immer
an
deiner
Seite,
jederzeit,
Babe,
if
u
call
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trinh Thang Binh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.