Ngô Kiến Huy - Hãy Tin Anh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ngô Kiến Huy - Hãy Tin Anh




Hãy Tin Anh
Trust Me
Đã yêu em anh xin hứa đến muôn đời sau vẫn thế
Having fallen for you, I promise to be the same eternally
Đã yêu em anh sẽ mãi mãi không đổi thay
Having fallen for you, I will remain unchanging forever
Đã yêu em anh vẫn thấy nhớ em đang gần kề
Having fallen for you, I still miss you even when we are close
Cớ sao em chẳng đoái hoài đến tình của anh
How is it that you are not interested in my affections
Hãy tin anh khi đã hứa thì anh chẳng thể quên đâu
Trust me when I have promised, I cannot forget
Hãy tin anh xin em hãy tin anh người ơi
Trust me, please trust me, my darling
Hãy tin anh lời hứa kia của quả tim anh
Trust me because the promise is from the bottom of my heart
Chẳng lẽ em nghĩ anh đang đùa vui
Do you possibly think I am joking
Giờ thì anh phải làm sao để em hiểu được lòng anh
Now all I need to do is for you to understand the depth of my feelings
Hãy tin anh chỉ một lần thôi
Trust me, just this once
Chẳng lẽ em xem anh như bóng hình của ai kia
Do you consider me a mere reflection of someone else
Khi người ta yêu em nhưng không bằng con tim
When their affections for you are not genuine
Còn tình của anh trao em vĩnh viễn không bao giờ phai
My love for you, on the other hand, is eternal
Hãy tin anh em phải tin người ơi
Trust me, my dear, you have to trust me
Để anh được bên em cùng em sớt chia bao vui buồn
So that I may be by your side, to share your every joy and sorrow
Nguyện cầu yêu em mãi một tình yêu
I pray to love you eternally with an unchanging heart
Nước mắt rơi trong những lúc em đau chuyện quá khứ
Tears were shed when you were hurt by your past
Nước mắt rơi khi anh thấy em đau người ơi
Tears were shed when I saw you in pain
Nước mắt rơi khi anh biết ai làm cho em buồn
Tears were shed when I learned who had caused you grief
Biết nói sao khi thấy nàng chẳng cần đến anh
What can I say when I see that you do not need me
Dẫu nhói đau nhưng anh vẫn âm thầm gạt đi nước mắt
Though the pain is excruciating, I silently wipe away my tears
Dẫu nhói đau nhưng anh vẫn yêu em thôi
Though the pain is excruciating, I still love you
Dẫu nhói đau nhưng anh vẫn không thể nào rời xa em
Though the pain is excruciating, I still cannot leave you
người anh luôn yêu em
For you are the one I love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.