Текст и перевод песни Ngo Kien Huy - Khoc Trong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoc Trong
Crying in the Night
Bài
hát:
Khóc
Trong
Đêm
Lạnh
Song:
Night
Cry
Ngày
nào
người
còn
đây,
The
day
you
were
here,
Yêu
thương
đắm
say,
Our
love
was
filled
with
passion,
Môi
hôn
ngất
ngây
không
rời
Our
kisses
unforgettable
Mà
giờ
này
lìa
xa
But
now
you're
gone
Cho
hai
chúng
ta
From
both
of
our
lives,
Xem
như
đã
quá
xa
lạ
As
if
we
were
strangers
Bước
mệt
nhoài
I
walk
with
weariness,
Ngày
tháng
còn
dài
The
days
are
long,
Cố
tìm
lại
yêu
thương
Trying
to
find
love
again
Chợt
thấy
đôi
tay,
I
see
my
hands,
Sao
hôm
nay
rã
rời
They're
so
weak
today
Và
khi
tình
yêu
And
when
our
love,
đã
chết
trong
đêm
lạnh
Died
in
the
cold
night,
Nghe
cô
đơn
I
feel
lonely,
đến
đây
quây
quanh
Surrounding
me
everywhere
Và
khi
bờ
môi
And
when
my
lips,
Bỗng
chốc
nay
hiu
quạnh,
Suddenly
feel
desolate,
Trong
tim
anh
như
vỡ
tan
My
heart
feels
like
it's
breaking
Không
còn
em,
Without
you,
Anh
đang
cố
tìm
I'm
desperately
searching
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
For
all
the
memories,
Bao
nhiêu
khát
khao
All
the
desires,
Không
còn
em,
Without
you,
Riêng
anh
bước
về,
I
walk
alone,
Cô
đơn
não
nề,
With
a
heavy
heart,
Hòa
cùng
nỗi
đau.
Filled
with
pain
Và
khi
tình
yêu
And
when
our
love,
đã
chết
trong
đêm
lạnh
Died
in
the
cold
night,
Nghe
cô
đơn
I
feel
lonely,
đến
đây
quây
quanh
Surrounding
me
everywhere
Và
khi
bờ
môi
And
when
my
lips,
Bỗng
chốc
nay
hiu
quạnh,
Suddenly
feel
desolate,
Trong
tim
anh
như
vỡ
tan
My
heart
feels
like
it's
breaking
Không
còn
em,
Without
you,
Anh
đang
cố
tìm
I'm
desperately
searching
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
For
all
the
memories,
Bao
nhiêu
khát
khao
All
the
desires,
Không
còn
em,
Without
you,
Riêng
anh
bước
về,
I
walk
alone,
Cô
đơn
não
nề,
With
a
heavy
heart,
Hòa
cùng
nỗi
đau.
Filled
with
pain
Ngày
nào
người
còn
đây,
The
day
you
were
here,
Yêu
thươg
đắm
say,
Our
love
was
filled
with
passion,
Môi
hôn
ngất
ngây
không
rời
Our
kisses
unforgettable
Mà
giờ
này
lìa
xa
But
now
you're
gone
Cho
hai
chúng
ta
From
both
of
our
lives,
Xem
như
đã
quá
xa
lạ
As
if
we
were
strangers
Bước
mệt
nhoài
I
walk
with
weariness,
Ngày
tháng
còn
dài
The
days
are
long,
Cố
tìm
lại
yêu
thương
Trying
to
find
love
again
Chợt
thấy
đôi
tay,
I
see
my
hands,
Sao
hôm
nay
rã
rời
They're
so
weak
today
Và
khi
tình
yêu
And
when
our
love,
đã
chết
trong
đêm
lạnh
Died
in
the
cold
night,
Nghe
cô
đơn
I
feel
lonely,
đến
đây
quây
quanh
Surrounding
me
everywhere
Và
khi
bờ
môi
And
when
my
lips,
Bỗng
chốc
nay
hiu
quạnh,
Suddenly
feel
desolate,
Trong
tim
anh
như
vỡ
tan
My
heart
feels
like
it's
breaking
Không
còn
em,
Without
you,
Anh
đang
cố
tìm
I'm
desperately
searching
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
For
all
the
memories,
Bao
nhiêu
khát
khao
All
the
desires,
Không
còn
em,
Without
you,
Riêng
anh
bước
về,
I
walk
alone,
Cô
đơn
não
nề,
With
a
heavy
heart,
Hòa
cùng
nỗi
đau.
Filled
with
pain
Và
khi
tình
yêu
And
when
our
love,
đã
chết
trong
đêm
lạnh
Died
in
the
cold
night,
Nghe
cô
đơn
I
feel
lonely,
đến
đây
quây
quanh
Surrounding
me
everywhere
Và
khi
bờ
môi
And
when
my
lips,
Bỗng
chốc
nay
hiu
quạnh,
Suddenly
feel
desolate,
Trong
tim
anh
như
vỡ
tan
My
heart
feels
like
it's
breaking
Không
còn
em,
Without
you,
Anh
đang
cố
tìm
I'm
desperately
searching
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
For
all
the
memories,
Bao
nhiêu
khát
khao
All
the
desires,
Không
còn
em,
Without
you,
Riêng
anh
bước
về,
I
walk
alone,
Cô
đơn
não
nề,
With
a
heavy
heart,
Hòa
cùng
nỗi
đau.
Filled
with
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.