Ngô Kiến Huy - Khóc Trong Mưa (Beat) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ngô Kiến Huy - Khóc Trong Mưa (Beat)




Khóc Trong Mưa (Beat)
Плачу под дождем (Beat)
Hình như bóng tối nhiều khi giăng lối đời ta
Кажется, тьма часто окутывает мою жизнь,
Để trong sâu thẳm lòng thấy cay đắng phũ phàng
И в глубине души чувствую горькую, жестокую правду.
Từ trong thần thái một giấc vút bay
Из самой сути сна, ускользающего прочь,
Giật mình để ta mới hay cái gọi cuộc đời.
Вздрагиваю, понимая, что это и есть жизнь.
Chạy vào màn đêm nơi cơn mưa vừa rơi
Бегу в ночь, туда, где только что прошел дождь,
Ùa vào bên tai tưởng chừng như tiếng tim mình
В уши врывается шум, похожий на биение моего сердца.
điều chua xót muốn kêu lớn lên
Это такая горечь, что хочется кричать,
Để lòng sẽ thôi nỗi buồn nhưng ngăn ta lại.
Чтобы сердце забыло печаль, но что-то меня останавливает.
(Thì đành) Khóc trong mưa cho không ai hay ta đang mắt ướt lệ
(Тогда остается лишь) Плакать под дождем, чтобы никто не видел моих слез,
Lúc cơn mưa rơi trên đôi mi đã xóa nhòa
Пока беззаботный дождь смывает их с моего лица.
Khóc trong mưa cho không ai hay thật ra
Плакать под дождем, чтобы никто не знал, что на самом деле
Ta yếu đuối sau nụ cười
Я слаб за улыбкой,
Tiếng mưa nhắc lại những nỗi nhớ ngỡ quên.
Звук дождя напоминает о забытых воспоминаниях.
Cuốn trôi đi xin mưa mang đi xa ta những thất vọng
Смывай, прошу, дождь, унеси прочь мои разочарования,
khi dứt cơn mưa xin chỉ còn đây chút lắng đọng
И когда дождь закончится, пусть останется лишь легкий осадок,
Để nước mắt thôi rơi ta trở lại ta
Чтобы слезы перестали течь, и я снова стал собой,
Như vẫn thế chút ngông cuồng
Таким же, как прежде, немного безрассудным,
Ngẩng đầu nhìn lên trời sáng.
Поднимая голову к ясному небу.
Tình yêu cũng thế nhiều khi mang đến niềm đau
Любовь тоже порой приносит боль,
Cần người để yêu để trao trọn trái tim mình
Нужен человек, чтобы любить, чтобы отдать ему свое сердце.
Vài người đi qua rồi chỉ như gió lạ
Некоторые проходят мимо, как странный ветер,
Nồng nàn rồi cũng xa cách thôi
Страсть угасает, и мы расстаемся,
Nên chỉ làm cho tiếng yêu phai sắc hương.
И это лишь заставляет любовь терять свой аромат.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.