Текст и перевод песни Ngô Kiến Huy - Ngàn Lần Khắc Tên Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngàn Lần Khắc Tên Em
A Thousand Times I've Carved Your Name
Đêm
bỗng
như
The
night
suddenly
Giọt
nước
mắt
thấm
mi
cay
Tears
soaking
my
bitter
eyes
Đường
về
ngày
hôm
nay
The
road
home
today
Bỗng
dưng
ôi
sao
xa
quá
Suddenly
seems
so
far
away
Người
ơi,
sao
mới
hôm
qua
My
love,
it
feels
like
just
yesterday
Mà
giờ
chỉ
mình
anh
lẻ
loi
lặng
thầm
lê
bước
But
now
I'm
all
alone,
silently
and
slowly
taking
each
step
Ngày
hôm
qua,
ta
đang
còn
nhau
Yesterday,
we
were
still
together
Ngày
hôm
qua,
ta
vẫn
yên
vui
Yesterday,
we
were
still
happy
Sao
giờ
đây
chỉ
còn
mỗi
anh
Why
am
I
the
only
one
left
now?
Lặng
thầm
với
vết
thương
tình
yêu?
Silently
carrying
the
wounds
of
our
love?
Người
hãy
nói
với
anh
vì
sao
(nói
một
câu)
Tell
me
why
(tell
me
why)
Lại
ra
đi
không
nói
một
lời
(vì
sao
em
hỡi)
You
left
without
a
word
(why,
my
love)
Hay
vì
em
lòng
đã
đổi
thay
lâu
rồi?
Or
has
your
heart
changed
for
a
long
time?
Trả
cho
em
phút
giây
bình
yên
Return
to
you
the
moments
of
peace
Trả
cho
anh
hạnh
phúc
êm
đềm
Return
to
me
the
happiness
we
shared
Những
ngọt
ngào
dịu
dàng
đã
trao
The
sweetness,
the
tenderness
we
exchanged
Và
nồng
ấm
chiếc
hôn
ngày
qua
And
the
warmth
of
our
kiss
from
yesterday
Lòng
anh
sẽ
chúc
em
bình
yên
My
heart
will
wish
you
peace
Chẳng
ưu
tư
vương
vấn
nơi
đây
No
worries
or
regrets
here
Trả
lại
anh
để
người
sẽ
đi
nhẹ
nhàng
Return
it
to
me
so
you
can
leave
with
ease
Đêm
bỗng
nhiên
The
night
suddenly
Giọt
nước
mắt
thấm
mi
cay
Tears
soaking
my
bitter
eyes
Đường
về
ngày
hôm
nay
The
road
home
today
Bỗng
dưng
ôi
sao
xa
quá
Suddenly
seems
so
far
away
Người
ơi
sao
mới
hôm
qua
My
love,
it
feels
like
just
yesterday
Mà
giờ
chỉ
mình
anh
lẻ
loi
lặng
thầm
lê
bước
But
now
I'm
all
alone,
silently
and
slowly
taking
each
step
Ngày
hôm
qua,
ta
đang
còn
nhau
(vẫn
còn
nhau)
Yesterday,
we
were
still
together
(still
together)
Ngày
hôm
qua,
ta
vẫn
yên
vui
Yesterday,
we
were
still
happy
Sao
giờ
đây
chỉ
còn
mỗi
anh
Why
am
I
the
only
one
left
now?
Lặng
thầm
với
vết
thương
tình
yêu?
Silently
carrying
the
wounds
of
our
love?
Người
hãy
nói
với
anh
vì
sao
(nói
vì
sao)
Tell
me
why
(tell
me
why)
Lại
ra
đi
không
nói
một
lời
You
left
without
a
word
Hay
vì
em
lòng
đã
đổi
thay
lâu
rồi?
Or
has
your
heart
changed
for
a
long
time?
Trả
cho
em
phút
giây
bình
yên
(trả
cho
em
phút
giây
êm
đêm
đã
xa)
Return
to
you
the
moments
of
peace
(return
to
you
the
moments
of
peace
we
once
shared)
Trả
cho
anh
hạnh
phúc
êm
đềm
Return
to
me
the
happiness
we
shared
Những
ngọt
ngào
dịu
dàng
đã
trao
The
sweetness,
the
tenderness
we
exchanged
Và
nồng
ấm
chiếc
hôn
ngày
qua
And
the
warmth
of
our
kiss
from
yesterday
Lòng
anh
sẽ
chúc
em
bình
yên
(chúc
em
yên
bình
mãi
xa)
My
heart
will
wish
you
peace
(wish
you
peace
forever)
Chẳng
ưu
tư
vương
vấn
nơi
đây
No
worries
or
regrets
here
Trả
lại
anh
để
người
sẽ
đi
nhẹ
nhàng
Return
it
to
me
so
you
can
leave
with
ease
Đêm
bỗng
nhiên
The
night
suddenly
Giọt
nước
mắt
thấm
mi
cay
Tears
soaking
my
bitter
eyes
Đường
về
ngày
hôm
nay
The
road
home
today
Thấy
ôi
sao
cô
đơn
quá
Feels
oh
so
lonely
Người
ơi,
anh
nhớ
tên
em
My
love,
I
miss
your
name
Một
lần
này
nữa
thôi
Just
one
more
time
Để
ngàn
lần
anh
khắc
trong
tim
A
thousand
times
I'll
carve
it
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.