Ngô Kiến Huy - Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy - перевод текста песни на немецкий

Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy - Ngo Kien Huyперевод на немецкий




Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy
Frühlingstag der Drachen- und Phönix-Versammlung
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Feiern wir Tet, Glück kommt in jedes Haus,
Cánh mai vàng, cành đào hồng thắm tươi
Gelbe Mai-Blüten, frische rosa Pfirsichzweige.
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
Wünschen den Ältesten langes Leben, langes Wohlergehen,
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Mit Kindern und Enkeln nächstes Jahr Tet wieder feiern.
kính chúc người người sẽ gặp lành
Und wünschen ehrfürchtig allen Glück und Segen,
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
Nächstes Tet mehr Glück als dieses Tet.
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
Tet kommt, vereint am warmen Herdfeuer,
nồi bánh chưng xanh chờ xuân đang sang
Und der Topf grüner Bánh Chưng erwartet den kommenden Frühling.
Cánh én nơi nơi, khắp phố người người đi hái lộc
Schwalben überall, durch die Straßen gehen Menschen, Glückszweige pflücken.
Đẹp xinh đất trời, màu áo trắng tung bay cùng muôn ngàn hoa
Wunderschön Land und Himmel, weiße Gewänder flattern mit Myriaden von Blumen.
Trong tiếng trống xuân, Long Phụng về đây sum vầy
Im Klang der Frühlingstrommeln versammeln sich Drache und Phönix hier.
Phát lộc tài khắp nơi phố phường, một năm mới an khang bình an bên nhau
Verteilen Glück und Wohlstand überall in den Straßen, ein neues Jahr voller Wohlergehen und Frieden zusammen.
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Feiern wir Tet, Glück kommt in jedes Haus,
Cánh mai vàng, cành đào hồng thắm tươi
Gelbe Mai-Blüten, frische rosa Pfirsichzweige.
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
Wünschen den Ältesten langes Leben, langes Wohlergehen,
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Mit Kindern und Enkeln nächstes Jahr Tet wieder feiern.
kính chúc người người sẽ gặp lành
Und wünschen ehrfürchtig allen Glück und Segen,
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
Nächstes Tet mehr Glück als dieses Tet.
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
Tet kommt, vereint am warmen Herdfeuer,
nồi bánh chưng xanh chờ xuân đang sang
Und der Topf grüner Bánh Chưng erwartet den kommenden Frühling.
Cánh én nơi nơi, khắp phố người người đi hái lộc
Schwalben überall, durch die Straßen gehen Menschen, Glückszweige pflücken.
Đẹp xinh đất trời, màu áo trắng tung bay cùng muôn ngàn hoa
Wunderschön Land und Himmel, weiße Gewänder flattern mit Myriaden von Blumen.
Trong tiếng trống xuân, Long Phụng về đây sum vầy
Im Klang der Frühlingstrommeln versammeln sich Drache und Phönix hier.
Phát lộc tài khắp nơi phố phường, một năm mới an khang bình an bên nhau
Verteilen Glück und Wohlstand überall in den Straßen, ein neues Jahr voller Wohlergehen und Frieden zusammen.
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Feiern wir Tet, Glück kommt in jedes Haus,
Cánh mai vàng, cành đào hồng thắm tươi
Gelbe Mai-Blüten, frische rosa Pfirsichzweige.
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
Wünschen den Ältesten langes Leben, langes Wohlergehen,
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Mit Kindern und Enkeln nächstes Jahr Tet wieder feiern.
kính chúc người người sẽ gặp lành
Und wünschen ehrfürchtig allen Glück und Segen,
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
Nächstes Tet mehr Glück als dieses Tet.
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
Tet kommt, vereint am warmen Herdfeuer,
nồi bánh chưng xanh chờ xuân đang sang
Und der Topf grüner Bánh Chưng erwartet den kommenden Frühling.
Cánh én nơi nơi, khắp phố người người đi hái lộc
Schwalben überall, durch die Straßen gehen Menschen, Glückszweige pflücken.
Đẹp xinh đất trời, màu áo trắng tung bay cùng muôn ngàn hoa
Wunderschön Land und Himmel, weiße Gewänder flattern mit Myriaden von Blumen.
Trong tiếng trống xuân, Long Phụng về đây sum vầy
Im Klang der Frühlingstrommeln versammeln sich Drache und Phönix hier.
Phát lộc tài khắp nơi phố phường, một năm mới an khang bình an bên nhau
Verteilen Glück und Wohlstand überall in den Straßen, ein neues Jahr voller Wohlergehen und Frieden zusammen.
Mừng tết đến lộc đến nhà nhà
Feiern wir Tet, Glück kommt in jedes Haus,
Cánh mai vàng, cành đào hồng thắm tươi
Gelbe Mai-Blüten, frische rosa Pfirsichzweige.
Chúc cụ già được sống lâu sống thọ
Wünschen den Ältesten langes Leben, langes Wohlergehen,
Cùng con cháu sang năm lại đón tết sang
Mit Kindern und Enkeln nächstes Jahr Tet wieder feiern.
kính chúc người người sẽ gặp lành
Und wünschen ehrfürchtig allen Glück und Segen,
Tết sau được nhiều lộc hơn tết nay
Nächstes Tet mehr Glück als dieses Tet.
Tết đến đoàn tụ cùng bên bếp hồng
Tet kommt, vereint am warmen Herdfeuer,
nồi bánh chưng xanh chờ xuân đang sang
Und der Topf grüner Bánh Chưng erwartet den kommenden Frühling.





Авторы: Hamlet Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.