Текст и перевод песни Ngô Kiến Huy - Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy
Ngày Xuân Long Phụng Sum Vầy
День Весны, когда Дракон и Феникс собираются вместе
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Празднуем
Тет,
и
удача
приходит
в
каждый
дом,
Cánh
mai
vàng,
cành
đào
hồng
thắm
tươi
Желтые
ветви
абрикоса,
розовые
ветви
персика
ярко
цветут.
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Желаю
пожилым
людям
долгой
и
счастливой
жизни,
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Чтобы
вместе
с
внуками
в
следующем
году
снова
встретить
Тет.
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
И
желаю
всем
людям
благополучия,
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Чтобы
в
следующем
году
было
больше
удачи,
чем
в
этом.
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Тет
— время
собраться
у
домашнего
очага,
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
chờ
xuân
đang
sang
И
котелок
с
зелеными
пирожными
бань-чынг
ждет
прихода
весны.
Cánh
én
nơi
nơi,
khắp
phố
người
người
đi
hái
lộc
Ласточки
повсюду,
по
улицам
люди
собирают
удачу,
Đẹp
xinh
đất
trời,
màu
áo
trắng
tung
bay
cùng
muôn
ngàn
hoa
Прекрасна
земля
и
небо,
белые
одежды
развеваются
среди
тысяч
цветов.
Trong
tiếng
trống
xuân,
Long
Phụng
về
đây
sum
vầy
Под
звуки
весенних
барабанов
Дракон
и
Феникс
собираются
здесь
вместе,
Phát
lộc
tài
ở
khắp
nơi
phố
phường,
một
năm
mới
an
khang
bình
an
bên
nhau
Разнося
удачу
и
богатство
по
всем
улицам,
чтобы
новый
год
был
мирным
и
спокойным
для
всех
нас.
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Празднуем
Тет,
и
удача
приходит
в
каждый
дом,
Cánh
mai
vàng,
cành
đào
hồng
thắm
tươi
Желтые
ветви
абрикоса,
розовые
ветви
персика
ярко
цветут.
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Желаю
пожилым
людям
долгой
и
счастливой
жизни,
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Чтобы
вместе
с
внуками
в
следующем
году
снова
встретить
Тет.
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
И
желаю
всем
людям
благополучия,
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Чтобы
в
следующем
году
было
больше
удачи,
чем
в
этом.
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Тет
— время
собраться
у
домашнего
очага,
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
chờ
xuân
đang
sang
И
котелок
с
зелеными
пирожными
бань-чынг
ждет
прихода
весны.
Cánh
én
nơi
nơi,
khắp
phố
người
người
đi
hái
lộc
Ласточки
повсюду,
по
улицам
люди
собирают
удачу,
Đẹp
xinh
đất
trời,
màu
áo
trắng
tung
bay
cùng
muôn
ngàn
hoa
Прекрасна
земля
и
небо,
белые
одежды
развеваются
среди
тысяч
цветов.
Trong
tiếng
trống
xuân,
Long
Phụng
về
đây
sum
vầy
Под
звуки
весенних
барабанов
Дракон
и
Феникс
собираются
здесь
вместе,
Phát
lộc
tài
ở
khắp
nơi
phố
phường,
một
năm
mới
an
khang
bình
an
bên
nhau
Разнося
удачу
и
богатство
по
всем
улицам,
чтобы
новый
год
был
мирным
и
спокойным
для
всех
нас.
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Празднуем
Тет,
и
удача
приходит
в
каждый
дом,
Cánh
mai
vàng,
cành
đào
hồng
thắm
tươi
Желтые
ветви
абрикоса,
розовые
ветви
персика
ярко
цветут.
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Желаю
пожилым
людям
долгой
и
счастливой
жизни,
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Чтобы
вместе
с
внуками
в
следующем
году
снова
встретить
Тет.
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
И
желаю
всем
людям
благополучия,
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Чтобы
в
следующем
году
было
больше
удачи,
чем
в
этом.
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Тет
— время
собраться
у
домашнего
очага,
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
chờ
xuân
đang
sang
И
котелок
с
зелеными
пирожными
бань-чынг
ждет
прихода
весны.
Cánh
én
nơi
nơi,
khắp
phố
người
người
đi
hái
lộc
Ласточки
повсюду,
по
улицам
люди
собирают
удачу,
Đẹp
xinh
đất
trời,
màu
áo
trắng
tung
bay
cùng
muôn
ngàn
hoa
Прекрасна
земля
и
небо,
белые
одежды
развеваются
среди
тысяч
цветов.
Trong
tiếng
trống
xuân,
Long
Phụng
về
đây
sum
vầy
Под
звуки
весенних
барабанов
Дракон
и
Феникс
собираются
здесь
вместе,
Phát
lộc
tài
ở
khắp
nơi
phố
phường,
một
năm
mới
an
khang
bình
an
bên
nhau
Разнося
удачу
и
богатство
по
всем
улицам,
чтобы
новый
год
был
мирным
и
спокойным
для
всех
нас.
Mừng
tết
đến
và
lộc
đến
nhà
nhà
Празднуем
Тет,
и
удача
приходит
в
каждый
дом,
Cánh
mai
vàng,
cành
đào
hồng
thắm
tươi
Желтые
ветви
абрикоса,
розовые
ветви
персика
ярко
цветут.
Chúc
cụ
già
được
sống
lâu
sống
thọ
Желаю
пожилым
людям
долгой
и
счастливой
жизни,
Cùng
con
cháu
sang
năm
lại
đón
tết
sang
Чтобы
вместе
с
внуками
в
следующем
году
снова
встретить
Тет.
Và
kính
chúc
người
người
sẽ
gặp
lành
И
желаю
всем
людям
благополучия,
Tết
sau
được
nhiều
lộc
hơn
tết
nay
Чтобы
в
следующем
году
было
больше
удачи,
чем
в
этом.
Tết
đến
đoàn
tụ
cùng
ở
bên
bếp
hồng
Тет
— время
собраться
у
домашнего
очага,
Và
nồi
bánh
chưng
xanh
chờ
xuân
đang
sang
И
котелок
с
зелеными
пирожными
бань-чынг
ждет
прихода
весны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamlet Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.