Ngô Kiến Huy - Noi Nho Theo Man Mua - перевод текста песни на немецкий

Noi Nho Theo Man Mua - Ngo Kien Huyперевод на немецкий




Noi Nho Theo Man Mua
Sehnsucht folgt dem Regenschleier
Ngoài trời mưa vẫn rơi
Draußen fällt der Regen noch
Như bức tranh mang theo nhiều ưu phiền
Wie ein Bild, das viel Kummer mit sich bringt
Lạnh bờ vai nhớ ai
Meine Schulter ist kalt, ich vermisse dich
Mang hết tâm trong đêm buồn mưa
Trage alle Gedanken in der traurigen Regennacht
rằng mưa sẽ tan
Obwohl der Regen aufhören wird
Nhưng tan đâu bao nhiêu nỗi buồn
Doch löst sich all die Traurigkeit nicht auf
Cố đem những kỷ niệm theo màn mưa
Versuche, die Erinnerungen mit dem Regenschleier mitzunehmen
Ngày tháng cứ trôi qua đi
Die Tage und Monate vergehen einfach
Yêu thương phai màu đi
Verblasst die Liebe?
Từng giây phút khi chia ly
Jeder Moment der Trennung
Vẫn như hằn sâu vào tâm trí
Ist immer noch tief in meinem Gedächtnis eingeprägt
Lời hứa lúc xưa bên anh
Die Versprechen von damals an meiner Seite
Sao như giấc trôi qua thật nhanh?
Warum wie ein Traum, der so schnell vergeht?
Để trong tim vấn vương một nỗi nhớ
Lässt im Herzen eine nagende Sehnsucht zurück
sao anh cố chấp
Warum war ich so stur
Yêu một người để chia tay với một người?
Eine zu lieben, um mich von einer anderen zu trennen?
Để rồi em lại quên mau từng yêu thương mình trao nhau
Damit du dann schnell all die Liebe vergisst, die wir teilten
Để rồi em xa anh như anh từng xa
Damit du mich dann verlässt, so wie ich einst verließ
Một người yêu lúc trước
Eine frühere Geliebte
Đã yêu anh, chờ anh từng ngày mỏi mòn
Die mich liebte, jeden Tag sehnsüchtig auf mich wartete
giờ đây chỉ còn nỗi nhớ theo hạt mưa
Doch jetzt bleibt nur die Sehnsucht, die den Regentropfen folgt
Ngoài trời mưa vẫn rơi
Draußen fällt der Regen noch
Như bức tranh mang theo nhiều ưu phiền
Wie ein Bild, das viel Kummer mit sich bringt
Lạnh bờ vai nhớ ai
Meine Schulter ist kalt, ich vermisse dich
Mang hết tâm trong đêm buồn mưa
Trage alle Gedanken in der traurigen Regennacht
rằng mưa sẽ tan
Obwohl der Regen aufhören wird
Nhưng tan đâu bao nhiêu nỗi buồn
Doch löst sich all die Traurigkeit nicht auf
Cố đem những kỷ niệm theo màn mưa
Versuche, die Erinnerungen mit dem Regenschleier mitzunehmen
Ngày tháng cứ trôi qua đi
Die Tage und Monate vergehen einfach
Yêu thương phai màu đi
Verblasst die Liebe?
Từng giây phút khi chia ly
Jeder Moment der Trennung
Vẫn như hằn sâu vào tâm trí
Ist immer noch tief in meinem Gedächtnis eingeprägt
Lời hứa lúc xưa bên anh
Die Versprechen von damals an meiner Seite
Sao như giấc trôi qua thật nhanh?
Warum wie ein Traum, der so schnell vergeht?
Để trong tim vấn vương một nỗi nhớ
Lässt im Herzen eine nagende Sehnsucht zurück
sao anh cố chấp
Warum war ich so stur
Yêu một người để chia tay với một người?
Eine zu lieben, um mich von einer anderen zu trennen?
Để rồi em lại quên mau từng yêu thương mình trao nhau
Damit du dann schnell all die Liebe vergisst, die wir teilten
Để rồi em xa anh như anh từng xa
Damit du mich dann verlässt, so wie ich einst verließ
Một người yêu lúc trước
Eine frühere Geliebte
Đã yêu anh chờ anh từng ngày mỏi mòn
Die mich liebte, jeden Tag sehnsüchtig auf mich wartete
giờ đây chỉ còn nỗi nhớ theo hạt mưa
Doch jetzt bleibt nur die Sehnsucht, die den Regentropfen folgt
Từng ngày vẫn nhớ, đêm lại chờ
Jeden Tag vermisse ich, jede Nacht warte ich wieder
Tình yêu rồi sẽ quay về
Die Liebe wird zurückkehren
Một người đã từng yêu anh, để rồi anh lại yêu em
Eine hat mich einst geliebt, und dann liebte ich dich
tại sao đôi ta không chung đường đi?
Aber warum gehen wir keinen gemeinsamen Weg?
Để giọt mưa cứ mãi
Lass die Regentropfen einfach weiter
Mãi thắm sâu làm tim anh đây thêm nhớ em
Immer tiefer eindringen, mein Herz dich noch mehr vermissen lassen
Chỉ còn đây từng nỗi nhớ rớt theo hạt mưa
Hier bleibt nur jede Sehnsucht, die mit den Regentropfen fällt





Авторы: Thachbao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.