Ngô Kiến Huy - Sống Vội - перевод текста песни на немецкий

Sống Vội - Ngo Kien Huyперевод на немецкий




Sống Vội
Hastiges Leben
lúc ta thấy
Manchmal fühle ich mich verloren
Ánh mắt ai đó hững hờ
Der gleichgültige Blick von jemandem
Từng ngày dòng người thoáng qua
Jeden Tag rauscht die Menge vorbei
Bước trong vội vàng.
In Eile gehend.
Cũng những bóng dáng
Es gibt auch Gestalten
Đi qua thấy nhau lạnh lùng
Die kalt aneinander vorbeigehen
Rồi từng ngày dài khuất lấpTa biết đi về đâu?.
Dann vergehen die langen Tage, wohin soll ich gehen?.
lúc ta quá ngây thơ
Manchmal bin ich zu naiv
Với những suy nghĩ dại khờ
Mit törichten Gedanken
Tưởng rằng những nhỏ nhoi sẽ không phai mờ
Denkend, dass die kleinen Dinge nicht verblassen werden
Chỉ những ước muốn, cho ta tháng năm đợi chờ
Nur Wünsche lassen uns Jahre warten
Rằng một ngày sẽ thấy những cánh tay xin chào.
Dass ich eines Tages winkende Hände sehen werde.
Cười lên đi nhé cho bình yên về trong trái tim, cho khổ đau sẽ vơi đi nhiều
Lächle doch, damit Frieden ins Herz einkehrt, damit das Leid nachlässt
bao ước vẫn luôn cao xa, thì cuộc sống luôn cần nhau... qua niềm đau... Người hỡi chớ sống vội vàng từng phút giây lắm điều diệu kỳ
Auch wenn Träume fern sind, braucht das Leben uns doch gegenseitig... durch den Schmerz... Meine Liebe, lebe nicht so eilig, denn jeder Augenblick birgt Wunder
Đừng cố đóng băng trái tim tâm hồn đừng để yêu thương tình người xa cáchVà năm tháng khi đã đi qua... không trở lại nữa đâu.
Versuche nicht, dein Herz und deine Seele einzufrieren, lass nicht Liebe und Mitgefühl sich entfernen. Und die Jahre, wenn sie vergangen sind... kommen nie wieder zurück.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.