Текст и перевод песни Ngo Quoc Linh - Người Tình Không Đến
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Tình Không Đến
Непришедшая любовь
Tôi
quen
biết
anh
giữa
một
đêm
thật
tình
cờ
Я
познакомилась
с
тобой
одной
случайной
ночью
Sân
ga
vắng
thưa
người
và
ngoài
kia
vẫn
mưa
rơi
На
пустынном
перроне,
под
непрекращающимся
дождем
Tình
chưa
thành
lời
vì
ngại
tình
còn
gian
dối
Чувства
не
были
высказаны,
из-за
страха
лжи
Và
ta
đã
quen
nhau
và
cho
nhau
phút
hẹn
đầu
И
мы
познакомились,
назначив
первое
свидание
Còi
tàu
ngân
vang
xé
màn
đêm
thật
hãi
hùng
Гудок
поезда
пронзил
жуткую
ночь
Bên
nhau
phút
giây
này
sợ
ngày
mai
cách
xa
nhau
Проведя
вместе
эти
мгновения,
я
боялась
предстоящей
разлуки
Sợ
câu
tạ
từ,
sợ
đường
tình
chia
hai
lối
Боялась
слов
прощания,
боялась,
что
наши
пути
разойдутся
Và
tôi
chỉ
xin
anh
nếu
yêu
mình
yêu
thật
lòng
И
я
лишь
просила
тебя,
если
любишь
— люби
по-настоящему
Chuyện
yêu
đương
thương
thương
nhớ
lạ
thường
История
любви,
необычной
любви
Đường
tôi
về
đêm
nay
gió
khuya
lạnh
buốt
đôi
vai
По
дороге
домой
этой
ночью,
ночной
ветер
пронизывал
мои
плечи
Ánh
đèn
gục
buồn
cô
đơn
càng
rét
mướt
Тусклый
свет
фонарей
делал
одиночество
еще
более
пронзительным
Nhớ
người
thật
nhiều
đành
gọi
thầm
tên
thôi
Сильно
скучая
по
тебе,
я
могла
лишь
шептать
твое
имя
Tôi
theo
lối
xưa
đến
tận
nơi
mình
hẹn
hò
Я
пошла
по
старой
дороге
к
месту
нашего
свидания
Hôm
nay
phố
đông
người
ngại
ngùng
tôi
đứng
trông
anh
Сегодня
на
улицах
многолюдно,
и
я
стеснительно
ждала
тебя
Đợi
qua
từng
giờ
lòng
bồi
hồi
càng
xao
xuyến
С
каждым
часом
ожидания
мое
сердце
билось
все
чаще
Và
tôi
thấy
bâng
khuâng
lòng
cô
đơn
lẫn
thẹn
thùng
И
я
чувствовала
смущение,
смешанное
с
одиночеством
и
застенчивостью
Trở
lại
sân
ga
đón
tàu
tôi
về
một
mình
Вернувшись
на
перрон,
я
села
в
поезд
одна
Bao
nhiêu
phút
giây
đầu
đành
gửi
theo
nước
trôi
mau
Все
те
первые
мгновения
унесла
быстрая
вода
Tình
yêu
là
mộng
thành
bọt
bèo
vào
mây
khói
Любовь
стала
мечтой,
превратившейся
в
пену
и
дым
Tàu
đêm
vẫn
âm
u
mà
người
tình
vào
thiên
thu
Ночной
поезд
все
так
же
мрачен,
а
мой
возлюбленный
ушел
в
вечность
Chuyện
yêu
đương
thương
thương
nhớ
lạ
thường
История
любви,
необычной
любви
Đường
tôi
về
đêm
nay
gió
khuya
lạnh
buốt
đôi
vai
По
дороге
домой
этой
ночью,
ночной
ветер
пронизывал
мои
плечи
Ánh
đèn
gục
buồn
cô
đơn
càng
rét
mướt
Тусклый
свет
фонарей
делал
одиночество
еще
более
пронзительным
Nhớ
người
thật
nhiều
đành
gọi
thầm
tên
thôi
Сильно
скучая
по
тебе,
я
могла
лишь
шептать
твое
имя
Tôi
theo
lối
xưa
đến
tận
nơi
mình
hẹn
hò
Я
пошла
по
старой
дороге
к
месту
нашего
свидания
Hôm
nay
phố
đông
người
ngại
ngùng
tôi
đứng
trông
anh
Сегодня
на
улицах
многолюдно,
и
я
стеснительно
ждала
тебя
Đợi
qua
từng
giờ
lòng
bồi
hồi
càng
xao
xuyến
С
каждым
часом
ожидания
мое
сердце
билось
все
чаще
Và
tôi
thấy
bâng
khuâng
lòng
cô
đơn
lẫn
thẹn
thùng
И
я
чувствовала
смущение,
смешанное
с
одиночеством
и
застенчивостью
Trở
lại
sân
ga
đón
tàu
tôi
về
một
mình
Вернувшись
на
перрон,
я
села
в
поезд
одна
Bao
nhiêu
phút
giây
đầu
đành
gửi
theo
nước
trôi
mau
Все
те
первые
мгновения
унесла
быстрая
вода
Tình
yêu
là
mộng
thành
bọt
bèo
vào
mây
khói
Любовь
стала
мечтой,
превратившейся
в
пену
и
дым
Tàu
đêm
vẫn
âm
u
mà
người
tình
vào
thiên
thu
Ночной
поезд
все
так
же
мрачен,
а
мой
возлюбленный
ушел
в
вечность
Tình
yêu
là
mộng
thành
bọt
bèo
vào
mây
khói
Любовь
стала
мечтой,
превратившейся
в
пену
и
дым
Tàu
đêm
vẫn
âm
u
mà
người
tình
vào
thiên
thu
Ночной
поезд
все
так
же
мрачен,
а
мой
возлюбленный
ушел
в
вечность
Tình
yêu
là
mộng
thành
bọt
bèo
vào
mây
khói
Любовь
стала
мечтой,
превратившейся
в
пену
и
дым
Tàu
đêm
vẫn
âm
u
mà
người
tình
vào
thiên
thu
Ночной
поезд
все
так
же
мрачен,
а
мой
возлюбленный
ушел
в
вечность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huongluu Thien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.