Текст и перевод песни Ngoc Anh - Cam On Nguoi Tinh
Cam On Nguoi Tinh
Спасибо тебе, любовь моя
Ngày
chưa
quen
nhau
đâu
biết
niềm
đau,
До
того,
как
мы
встретились,
я
не
знала
боли,
Mùa
xuân
bao
quanh
nhìn
đời
bằng
đôi
mắt
màu
xanh.
Весна
окружала,
и
я
смотрела
на
мир
сквозь
розовые
очки.
Rồi
ta
quen
nhau,
những
đêm
hẹn
ước!!
Потом
мы
встретились,
ночи
наших
свиданий!!
Người
tìm
ta
bằng
những
môi
hôn
nồng
nàn...
Ты
искал
меня
в
страстных
поцелуях...
Rồi
ta
yêu
nhau,
đâu
biết
ngày
sau!
Потом
мы
полюбили
друг
друга,
не
зная,
что
будет
потом!
Thời
gian
qua
mau
tình
là
mầm
nhen
nhúm
khổ
đau...
Время
пролетело
быстро,
а
любовь
стала
семенем
страданий...
Người
mang
cho
ta
hắt
hiu
niềm
nhớ...
Ты
подарил
мне
щемящую
тоску...
Và
cho
ta
hạnh
phúc
mong
manh
đợi
chờ...
И
хрупкое
счастье
ожидания...
Có
nhiều
lúc
ước
mơ
chỉ
là
mộng
thôi,
Часто
мечты
оказывались
лишь
иллюзией,
Tan
biến
theo
sương
mù
khơi...
Рассеиваясь,
как
утренний
туман...
Lời
nồng
yêu
ban
đầu,
tình
là
hoa
khi
sắc
hoa
tàn
úa,
Страстные
слова
в
начале,
любовь
как
цветок,
когда
он
увядает,
Mới
biết
đời
buồn
tênh,
ngày
dài
đêm
mong
manh...
Понимаешь,
как
мир
пуст,
дни
бесконечны,
а
ночи
полны
тоски...
Những
lúc
cô
đơn
nghe
như
trong
tim
dâng
lên
hình
bóng
xa
vời...
В
моменты
одиночества
в
моем
сердце
всплывает
твой
далекий
образ...
Tình
đã
phụ
ta
đời
sao
còn
lắm
phong
ba
rã
rời!!!!!
Любовь
предала
меня,
почему
же
жизнь
полна
бурь
и
разочарований?
Ngoài
kia
mưa
rơi,
hoa
lá
tả
tơi
...
За
окном
идет
дождь,
цветы
и
листья
разбиты...
Buồn
theo
mây
trôi,
gởi
về
người
đã
giết
tình
tôi
...
Грусть
плывет
по
небу,
летит
к
тебе,
тому,
кто
убил
мою
любовь
...
Từ
nơi
xa
xôi,
cám
ơn
tình
đó...
Издалека,
спасибо
тебе
за
эту
любовь...
Vừa
cho
ta
ngày
tháng
đau
thương
ngậm
ngùi!!!!!
Которая
принесла
мне
месяцы
страданий
и
слез!!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.