Ngoc Anh - Chiều không em - перевод текста песни на русский

Chiều không em - Ngoc Anhперевод на русский




Chiều không em
Вечер без тебя
Chiều không em, chiều buồn không em
Вечер без тебя, грустный вечер без тебя.
Trời đầy mây trời một mình
Небо в облаках, и оно одиноко.
Cây nối cây xanh xao đơn
Деревья стоят ряд за рядом, но и они тоскуют в одиночестве.
Nghe trống vắng trống vắng từng giọt chiều
Слышу, как пустота, как капли вечера, падают в тишину.
Chiều không em mặt hồ buồn tênh
Вечер без тебя, и озеро печально.
Mãi lang thang cơn gió tình
Бродит неприкаянно, без цели ветер.
Chiều không em chân quay về ngơ ngác
Вечер без тебя, и я возвращаюсь, не зная куда идти.
Ta còn để nhớ quên
Что мне теперь делать с памятью о тебе? Как мне тебя забыть?
Chiều không em, chiều buồn không em
Вечер без тебя, грустный вечер без тебя.
Trái tim ta ai ném bên thềm
Мое сердце - кто-то его бросил на пороге.
Chiều không em câu ca vàng sương khói
Вечер без тебя, и песня моя тонет в тумане.
Biết về đâu để nhớ quên
Куда мне идти, чтобы помнить о тебе? Как мне тебя забыть?
Chiều không em chiều buồn không em
Вечер без тебя, грустный вечер без тебя.
Trời đầy mây trời một mình
Небо в облаках, и оно одиноко.
Cây nối cây xanh xao đơn
Деревья стоят ряд за рядом, но и они тоскуют в одиночестве.
Nghe trống vắng trống vắng từng giọt chiều
Слышу, как пустота, как капли вечера, падают в тишину.
Chiều không em mặt hồ buồn tênh
Вечер без тебя, и озеро печально.
Mãi lang thang cơn gió tình
Бродит неприкаянно, без цели ветер.
Chiều không em chân quay về ngơ ngác
Вечер без тебя, и я возвращаюсь, не зная куда идти.
Ta còn để nhớ quên
Что мне теперь делать с памятью о тебе? Как мне тебя забыть?
Chiều không em, chiều buồn không em
Вечер без тебя, грустный вечер без тебя.
Trái tim ta ai ném bên thềm
Мое сердце - кто-то его бросил на пороге.
Chiều không em câu ca vàng sương khói
Вечер без тебя, и песня моя тонет в тумане.
Biết về đâu để nhớ quên
Куда мне идти, чтобы помнить о тебе? Как мне тебя забыть?
Chiều không em mặt hồ buồn tênh
Вечер без тебя, и озеро печально.
Mãi lang thang cơn gió tình
Бродит неприкаянно, без цели ветер.
Chiều không em chân quay về ngơ ngác
Вечер без тебя, и я возвращаюсь, не зная куда идти.
Ta còn để nhớ quên
Что мне теперь делать с памятью о тебе? Как мне тебя забыть?
Chiều không em, chiều buồn không em
Вечер без тебя, грустный вечер без тебя.
Trái tim ta ai ném bên thềm
Мое сердце - кто-то его бросил на пороге.
Chiều không em câu ca vàng sương khói
Вечер без тебя, и песня моя тонет в тумане.
Biết về đâu để nhớ quên
Куда мне идти, чтобы помнить о тебе? Как мне тебя забыть?





Авторы: Phu Quang, Nguyen Thuy Kha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.