Текст и перевод песни Ngoc Anh - Mua Xuan Khong Con Nua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mua Xuan Khong Con Nua
Spring Is Gone
Mùa
Xuân
Không
Còn
NữaRút
gọn
Spring
Is
Gone
Bài
hát:
Mùa
Xuân
Không
Còn
Nữa
- Ngọc
Anh
Song:
Spring
Is
Gone
- Ngoc
Anh
Anh
biết
em
hững
hờ
I
know
you
are
indifferent
Để
rồi
mùa
xuân
không
còn
nữa.
So
that
spring
is
gone.
Anh
đã
nghe
mong
chờ
I
have
heard
anticipation
Đi
vào
bóng
tối
bơ
vơ.
Entering
the
darkness
alone.
Xa
tiễn
chân
em
về
Far
off
seeing
you
off
Đường
xưa
vắng
ánh
trăng
thề
The
old
road
is
devoid
of
the
moonlight
of
oath
Ngoài
hiên
gió
rít
lê
thê
Outside
the
porch,
the
wind
is
howling
sadly,
incessantly
Tình
ơi
sao
quá
não
nề.
Oh
love,
why
is
it
so
depressing.
Anh
biết
em
vô
tình
I
know
you
are
heartless
Lạc
vào
vòng
tay
yêu
người
mới.
Lost
in
the
embrace
of
a
new
love.
Hạnh
phúc
đâu
xa
vời
Happiness
is
not
far
away
Lại
tìm
sóng
gió
chi
em.
Why
are
you
looking
for
the
storm
again,
my
love.
Anh
tiếc
thương
vô
cùng
I
regret
so
much
Lời
xưa
ước
muốn
chung
đường
The
old
words
that
wished
to
share
the
same
path
Niềm
vui
nỗi
nhớ
chia
đôi
The
joy
and
memories
were
shared
equally
Giờ
đây
mỗi
người
một
nơi.
Now
each
one
of
us
is
in
a
different
place.
Đêm
nay
trời
lập
đông
Tonight,
the
winter
solstice
has
come
Vài
cơn
gió
se
thắt
lòng
A
few
gusts
of
wind
tighten
the
heart
Anh
nghe
hồn
lạnh
câm
I
hear
my
soul
becoming
cold
and
numb
Đi
vào
nuối
tiếc
mênh
mông.
Entering
the
endless
regret.
Một
thời
yêu
xa
vắng
A
time
of
distant
love
Còn
chăng
cay
đắng
Is
there
still
the
bitterness
Còn
nhớ
thương
này
em
biết
không?
Do
you
know
of
this
lingering
sadness,
my
love?
Ngày
nào
ta
đưa
đón
One
day,
we
picked
each
other
up
Trời
giăng
giăng
tuyết
The
sky
was
covered
with
snow
Lạc
lối
đi
tìm
Lost
in
the
search
Làm
sao
ngăn
giòng
nước
mắt
How
can
I
stop
the
flow
of
tears
Kỷ
niệm
vẫn
còn
The
memories
still
remain
Là
lòng
vẫn
còn
yêụ
It
is
because
the
heart
still
loves
Giây
phút
vui
bên
người
Moments
of
joy
with
you
Rượu
nồng
tràn
dâng
men
tình
mới.
The
strong
wine
overflows,
the
yeast
of
new
love.
Em
có
nghe
bao
giờ
Have
you
ever
heard
Tâm
hồn
thoáng
chút
hương
xưạ
The
soul
has
a
touch
of
the
old
scent
Hay
đã
quên
câu
thề
Or
have
you
forgotten
the
oath
Mặc
anh
sớm
tối
đi
về
Ignoring
me
going
back
and
forth,
early
and
late
Mặc
anh
đếm
bước
lang
thang
Ignoring
me
counting
my
wandering
steps
Nghìn
năm
mối
sầu
còn
mang.
A
thousand
years
of
sorrow
I
still
carry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Thanh Audio Video, Lam Phuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.