Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neu Mot Mai Em Se Qua Doi
Wenn ich eines Tages sterben sollte
Nếu
một
mai
em
sẽ
qua
đời
Wenn
ich
eines
Tages
sterben
sollte
Hoa
phủ
đầy
người
Mit
Blumen
bedeckt
Xe
nhịp
đằm
khơi...
xa
xôi.
Wagen
ziehen
langsam...
weit,
weit
weg.
Nếu
một
mai
em
đốt
pháo
vui
Wenn
ich
eines
Tages
Freudenfeuer
anzünde
Hát
theo
người
Dir
folge
und
singe
Hương
cưới
chia
phôi,
cười
mặn
tình
đời.
Der
Hochzeitsduft
schwindet,
ein
bitteres
Lächeln
im
Leben.
Nếu
một
mai
em
bước
qua
thềm
Wenn
ich
eines
Tages
über
die
Schwelle
trete
Mang
nặng
hồn
mềm
Mit
schwerer,
sanfter
Seele
Em
trở
mình
trên
nhân
duyên
Wende
ich
mich
im
Schicksal
Nếu
nửa
đêm
trăng
gió
đã
lên
Wenn
um
Mitternacht
Mond
und
Wind
sich
erheben
Bão
mưa
êm,
chăn
gối
ghi
tên
Sturm
und
Regen
sich
legen,
Decken
und
Kissen
tragen
Namen
Bia
mộ
đường
quên.
Ein
Grabstein
am
vergessenen
Weg.
Nếu
một
mai
không
còn
ai
Wenn
eines
Tages
niemand
mehr
da
ist
Ðứng
bên
kia
đời
trông
vòi
vói
Der
sehnsüchtig
vom
anderen
Ufer
des
Lebens
blickt
Không
còn
ai!
Ðâu
còn
ai?
Niemand
mehr!
Wo
ist
noch
jemand?
Trong
ngày
mai,
có
dư
hương
người
Im
Morgen,
mit
dem
verbliebenen
Duft
von
Dir
Chỉ
là
giăng
giối
mà
thôi.
Es
sind
nur
Lügen.
Nếu
về
sau
em
có
qua
cầu
Wenn
ich
später
über
die
Brücke
gehe
Không
chẳng
vì
sầu,
thương
chẳng
còn
đâu
Nicht
aus
Trauer,
Liebe
ist
nicht
mehr
da
Mà
nói
chuyện
quên
nhau
Um
vom
Vergessen
zu
sprechen
Nếu
vì
sao,
quay
gót
cuốn
mau
Wenn
Du,
mein
Stern,
Dich
schnell
abwendest
Dấu
chân
sâu
in
vết
không
lâu
Tiefe
Fußspuren,
die
nicht
lange
bleiben
Chẳng
nợ
gì
nhau...
Wir
schulden
einander
nichts...
Nếu
một
mai
không
còn
ai
Wenn
eines
Tages
niemand
mehr
da
ist
Ðứng
bên
kia
đời
trông
vòi
vói
Der
sehnsüchtig
vom
anderen
Ufer
des
Lebens
blickt
Không
còn
ai!
Ðâu
còn
ai?
Niemand
mehr!
Wo
ist
noch
jemand?
Trong
ngày
mai,
có
dư
hương
người
Im
Morgen,
mit
dem
verbliebenen
Duft
von
Dir
Chỉ
là
giăng
giối
mà
thôi.
Es
sind
nur
Lügen.
Nếu
về
sau
em
có
qua
cầu
Wenn
ich
später
über
die
Brücke
gehe
Không
chẳng
vì
sầu,
thương
chẳng
còn
đâu
Nicht
aus
Trauer,
Liebe
ist
nicht
mehr
da
Mà
nói
chuyện
quên
nhau
Um
vom
Vergessen
zu
sprechen
Nếu
vì
sao,
quay
gót
cuốn
mau
Wenn
Du,
mein
Stern,
Dich
schnell
abwendest
Dấu
chân
sâu
in
vết
không
lâu
Tiefe
Fußspuren,
die
nicht
lange
bleiben
Chẳng
nợ
gì
nhau...
Wir
schulden
einander
nichts...
Nếu
một
mai
không
còn
ai
Wenn
eines
Tages
niemand
mehr
da
ist
Nếu
một
mai
không
còn
ai
Wenn
eines
Tages
niemand
mehr
da
ist
Nếu
một
mai
không
còn
ai
Wenn
eines
Tages
niemand
mehr
da
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duypham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.