Текст и перевод песни Ngoc Anh - Neu Mot Mai Em Se Qua Doi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neu Mot Mai Em Se Qua Doi
Если Однажды Меня Не Станет
Nếu
một
mai
em
sẽ
qua
đời
Если
однажды
меня
не
станет,
Hoa
phủ
đầy
người
Меня
цветами
покроют,
Xe
nhịp
đằm
khơi...
xa
xôi.
И
катафалк
увезет
вдаль...
так
далеко.
Nếu
một
mai
em
đốt
pháo
vui
Если
однажды
я
буду
взрывать
фейерверки,
Hát
theo
người
Петь
вместе
со
всеми,
Hương
cưới
chia
phôi,
cười
mặn
tình
đời.
Вдыхать
аромат
свадьбы,
смеяться
над
превратностями
судьбы.
Nếu
một
mai
em
bước
qua
thềm
Если
однажды
я
переступлю
порог,
Mang
nặng
hồn
mềm
Неся
бремя
нежной
души,
Em
trở
mình
trên
nhân
duyên
Я
обрету
себя
в
новых
отношениях,
Nếu
nửa
đêm
trăng
gió
đã
lên
Если
в
полночь
поднимутся
ветер
и
луна,
Bão
mưa
êm,
chăn
gối
ghi
tên
Предвещая
тихий
дождь,
на
подушке
будет
вышито
твое
имя,
Bia
mộ
đường
quên.
А
на
могиле
— дорога
забвения.
Nếu
một
mai
không
còn
ai
Если
однажды
никого
не
останется,
Ðứng
bên
kia
đời
trông
vòi
vói
Кто
бы
стоял
по
ту
сторону
жизни,
тщетно
пытаясь
дотянуться,
Không
còn
ai!
Ðâu
còn
ai?
Никого
не
останется!
Где
же
все?
Trong
ngày
mai,
có
dư
hương
người
Завтра
останется
лишь
мой
аромат,
Chỉ
là
giăng
giối
mà
thôi.
Словно
обманчивый
мираж.
Nếu
về
sau
em
có
qua
cầu
Если
потом
ты
пройдешь
по
мосту,
Không
chẳng
vì
sầu,
thương
chẳng
còn
đâu
Не
из-за
печали,
ведь
любви
больше
нет,
Mà
nói
chuyện
quên
nhau
А
чтобы
поговорить
о
забвении,
Nếu
vì
sao,
quay
gót
cuốn
mau
Если
по
какой-то
причине
ты
быстро
развернешься
и
уйдешь,
Dấu
chân
sâu
in
vết
không
lâu
Глубокие
следы
твоих
ног
не
задержатся
надолго,
Chẳng
nợ
gì
nhau...
Мы
будем
не
в
расчете...
Nếu
một
mai
không
còn
ai
Если
однажды
никого
не
останется,
Ðứng
bên
kia
đời
trông
vòi
vói
Кто
бы
стоял
по
ту
сторону
жизни,
тщетно
пытаясь
дотянуться,
Không
còn
ai!
Ðâu
còn
ai?
Никого
не
останется!
Где
же
все?
Trong
ngày
mai,
có
dư
hương
người
Завтра
останется
лишь
мой
аромат,
Chỉ
là
giăng
giối
mà
thôi.
Словно
обманчивый
мираж.
Nếu
về
sau
em
có
qua
cầu
Если
потом
ты
пройдешь
по
мосту,
Không
chẳng
vì
sầu,
thương
chẳng
còn
đâu
Не
из-за
печали,
ведь
любви
больше
нет,
Mà
nói
chuyện
quên
nhau
А
чтобы
поговорить
о
забвении,
Nếu
vì
sao,
quay
gót
cuốn
mau
Если
по
какой-то
причине
ты
быстро
развернешься
и
уйдешь,
Dấu
chân
sâu
in
vết
không
lâu
Глубокие
следы
твоих
ног
не
задержатся
надолго,
Chẳng
nợ
gì
nhau...
Мы
будем
не
в
расчете...
Nếu
một
mai
không
còn
ai
Если
однажды
никого
не
останется,
Nếu
một
mai
không
còn
ai
Если
однажды
никого
не
останется,
Nếu
một
mai
không
còn
ai
Если
однажды
никого
не
останется,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duypham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.