Ngoc Anh - Ngan Cach - перевод текста песни на немецкий

Ngan Cach - Ngoc Anhперевод на немецкий




Ngan Cach
Getrennt
Yêu nhau trong cuộc đời, duyên tình dài gắn đôi lời .
Wir lieben uns im Leben, träumen von einer langen Liebesbeziehung, mit wenigen Worten.
Ta quen nhau một ngày, thương nhau trọn đời, giữ cho lâu dài.
Wir kennen uns seit einem Tag, lieben uns ein Leben lang, lasst es uns bewahren.
Khi chia tay lần đầu, duyên chưa đậm mầu cũng đã say nhiều.
Als wir uns das erste Mal trennten, war die Liebe noch nicht tief, aber schon berauschend.
Một thời gian quen biết, tình ta tha thiết muôn phần
Eine Zeitlang kannten wir uns, unsere Liebe war unendlich tief.
Nhưng không ai nào ngờ, duyên đang mặn bỗng đã chia lìa
Aber niemand ahnte, dass die süße Liebe plötzlich getrennt wurde.
Đêm chia ly lạnh lùng, đưa tay một lần, đến mai không còn.
Eine kalte Abschiedsnacht, wir reichen uns einmal die Hand, morgen ist es vorbei.
Đêm nay không còn dài, xin cho vài lời, chớ trách nhau hoài
Diese Nacht ist nicht mehr lang, bitte sag ein paar Worte, gib uns nicht die Schuld.
Lời từ ly êm ái, để đâu không nói đêm nay...
Sanfte Abschiedsworte, die heute Nacht nicht gesagt werden müssen...
Từ ngày mai ngăn cách, hết rồi khi đưa đón
Von morgen an getrennt, vorbei ist die Zeit des Abholens und Heimbringens.
mấy ai không buồn lúc duyên chưa tròn thương mến
Wer wäre nicht traurig, wenn die Liebe noch nicht vollendet ist?
Em lên xe hoa rồi! Biết rằng sầu để một người
Du heiratest bald! Ich weiß, dass ich allein trauern werde.
Rượu hồng chẳng được say đành lòng nếm chua cay!
Ich kann den Hochzeitswein nicht genießen, sondern muss die Bitterkeit schmecken!
Mây sao quên hạn kỳ?
Haben die Wolken den Termin vergessen?
Cho trăng buồn nhớ mãi câu thề.
Der Mond ist traurig, weil er sich an das Versprechen erinnert.
Mây đem mưa trở lại, mưa hay nhiều lời, khiến trăng mỉm cười...
Die Wolken bringen den Regen zurück, der Regen spricht viele Worte, die den Mond zum Lächeln bringen...
Không! Trăm không ngàn lần, không ai giận hờn nếu đã hay rằng:
Nein! Hundertmal, tausendmal nein, niemand ist böse, wenn er weiß:
"Lòng người như chiếc lá, nằm trong cơn gió tình"
"Das Herz des Menschen ist wie ein Blatt im zufälligen Wind."





Авторы: Vany


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.