Текст и перевод песни Ngoc Anh - Thien Dang Ai An
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thien Dang Ai An
Heaven's Love
Thiên
Đàng
Ái
Ân
Heaven's
Love
Ca
sĩ:
Ngọc
Anh
Singer:
Ngoc
Anh
Đường
nào
vào
thiên
đàng
ái
ân
What
is
the
path
to
heaven's
love?
Là
đường
vào
nhịp
thở
lâng
lâng
It
is
the
path
to
a
rhythm
that
soars
Mùa
xuân
đang
đi
trong
lời
yêu
mới
Spring
is
walking
in
the
words
of
new
love
Có
hoa
vàng
phủ
đường
mòn
gót
chân
mềm.
With
yellow
flowers
covering
the
path
of
soft
feet.
Lạc
vào
vườn
xuân
tình
ngất
ngây
Lost
in
the
garden
of
spring,
love
is
intoxicating
Thả
hồn
vào
cơn
gió
mê
say
Releasing
the
soul
into
a
whirlwind
of
passion
Cành
hoa
tươi
chôn
sâu
cành
xa
vút
Fresh
flowers
are
buried
deep
in
distant
branches
Để
muôn
đời
mình
còn
được
yêu
nhé
em.
So
that
for
eternity
we
may
still
be
loved,
my
love.
Yêu
mới
biết
quên
thời
gian
Love
makes
us
forget
time
Khi
biết
yêu
hoa
sẽ
mãi
không
phai
tàn
When
we
know
love,
flowers
will
never
fade
Đừng
nghe
chim
ru
tai
tìm
hư
ảo
Don't
listen
to
the
birds
whispering
of
illusions
Không
tình
nào
say
đắm
hơn
anh
đâu.
There
is
no
love
more
intoxicating
than
mine.
Chờ
một
ngày
pháo
hồng
réo
vui
Waiting
for
a
day
when
red
firecrackers
explode
with
joy
Là
đường
về
vắng
bóng
đơn
côi
It
is
the
way
back,
free
from
loneliness
Vừa
khi
đôi
tim
yêu
được
giải
thoát
Just
when
our
loving
hearts
are
set
free
Bứt
gông
xiềng
là
mình
tính
chuyện
trăm
năm
Breaking
chains,
we
will
plan
a
century
together
Đường
nào
vào
thiên
đàng
ái
ân
What
is
the
path
to
heaven's
love?
Là
đường
vào
nhịp
thở
lâng
lâng
It
is
the
path
to
a
rhythm
that
soars
Mùa
xuân
đang
đi
trong
lời
yêu
mới
Spring
is
walking
in
the
words
of
new
love
Có
hoa
vàng
phủ
đường
mòn
gót
chân
mềm.
With
yellow
flowers
covering
the
path
of
soft
feet.
Lạc
vào
vườn
xuân
tình
ngất
ngây
Lost
in
the
garden
of
spring,
love
is
intoxicating
Thả
hồn
vào
cơn
gió
mê
say
Releasing
the
soul
into
a
whirlwind
of
passion
Cành
hoa
tươi
chôn
sâu
cành
xa
vút
Fresh
flowers
are
buried
deep
in
distant
branches
Để
muôn
đời
mình
còn
được
yêu
nhé
em.
So
that
for
eternity
we
may
still
be
loved,
my
love.
Yêu
mới
biết
quên
thời
gian
Love
makes
us
forget
time
Khi
biết
yêu
hoa
sẽ
mãi
không
phai
tàn
When
we
know
love,
flowers
will
never
fade
Đừng
nghe
chim
ru
tai
tìm
hư
ảo
Don't
listen
to
the
birds
whispering
of
illusions
Không
tình
nào
say
đắm
hơn
anh
đâu.
There
is
no
love
more
intoxicating
than
mine.
Chờ
một
ngày
pháo
hồng
réo
vui
Waiting
for
a
day
when
red
firecrackers
explode
with
joy
Là
đường
về
vắng
bóng
đơn
côi
It
is
the
way
back,
free
from
loneliness
Vừa
khi
đôi
tim
yêu
được
giải
thoát
Just
when
our
loving
hearts
are
set
free
Bứt
gông
xiềng
là
mình
tính
chuyện
trăm
năm
Breaking
chains,
we
will
plan
a
century
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuonglam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.