Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mẹ Là Quê Hương
Mutter Ist Heimat
Ta
xa
rô'i
anh
nhe'
Wir
gehen
getrennte
Wege,
mein
Lieber
Đươ'ng
anh
anh
cư'
vui
Geh
deinen
Weg
und
sei
glücklich
Đư'ng
vê'
nơi
ga'c
trọ
Komm
nicht
zurück
zur
gemieteten
Bleibe
Để
mặc
tôi
vơ'i
đơ'i
Lass
mich
allein
mit
dem
Leben
Anh
đi
thật
xa
quên
hê't
chuyện
nga'y
qua
Du
gehst
weit
fort,
vergisst
alles
Vergangene
Ở
đây
du'
mưa
gio'
một
mi'nh
tôi
sẽ
đi
qua
Hier,
ob
Regen
oder
Wind,
ich
werde
allein
hindurchgehen
Tôi
đi
ti'm
bôi
xo'a
hi'nh
anh
trong
mă't
tôi
Ich
versuche,
dein
Bild
aus
meinen
Augen
zu
löschen
Lơ'i
na'o
hai
đư'a
quyện
va'
ti'm
quên
kỉ
niệm
Welche
Worte
uns
verbanden?
Ich
suche
die
Erinnerung
zu
vergessen
Men
cay
tư'ng
đêm
cũng
chỉ
đa'y
đọa
thêm
Der
bittere
Rausch
jede
Nacht
quält
mich
nur
noch
mehr
Ti'nh
nhân
ti'nh
nhân
hỡi
giơ'
đây
xa
ca'ch
nhau
rô'i
Geliebter,
oh
Geliebter,
nun
sind
wir
so
fern
voneinander
Tôi
tôi
ngỡ
anh
la'
thơ
như
lo'ng
tôi
ươ'c
mơ
Ich,
ich
dachte,
du
wärst
Poesie,
wie
mein
Herz
erträumte
Nên
thâ'm
yêu
tha
thiê't
va'
quyện
sẽ
tôn
thơ'
Darum
liebte
ich
dich
innig
und
schwor,
dich
zu
verehren
Đâu
ngơ'
ngập
ngư'ng
trong
ti'nh
yêu
Wer
ahnte
das
Zögern
in
der
Liebe?
Giơ'
đây
xo't
xa
nhiê'u
Nun
so
viel
bitterer
Schmerz
Cơn
mưa
na'o
không
dư't
Welcher
Regen
endet
nie?
Buô'n
riêng
ai
chẳng
phai
Wessen
Kummer
verblasst
denn
nicht?
Lơ'i
na'o
không
chuô't
chải
Welche
Worte
sind
nicht
geschönt?
Ti'nh
na'o
luôn
thă'm
hoa'i
Welche
Liebe
bleibt
ewig
tief?
Tôi
không
giận
anh
Ich
grolle
dir
nicht
Nhưng
tiê'c
buô'n
tơ
duyên
Doch
bedaure
unser
trauriges
Liebeslos
Tâ'm
tay
na'o
tôi
vơ'i
Nach
welcher
Hand
kann
ich
greifen?
Ti'nh
ta
ca'ch
xa
rô'i
Unsere
Liebe
ist
nun
weit
entfernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lòng Mẹ
дата релиза
04-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.