Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Quê Hương
Любовь к Родине
Ngàn
dâu
xanh
ngát
mấy
nếp
tranh
xa
mờ
Тысячи
тутовых
деревьев,
зеленеющих
вдали
хижин
Tiếng
sáo
bay
dập
dìu
đường
về
thôn
xưa
Свист
флейты
ведёт
меня
по
дороге
в
старую
деревню
Tình
quê
lai
láng
dưới
trời
thu
Любовь
к
родной
земле
разливается
под
осенним
небом
Khói
xây
thành
trập
trùng
mây
đưa
Дым
клубится
в
башни,
облака
плывут
в
такт
Cành
tơ
liễu
thấp
thoáng
bên
hồ
Ивовые
ветви
шепчут
у
озера
Mùa
nhớ
nhung
dòng
nước
lững
lờ
Время
тоски,
вода
медлит
в
течении
Ta
ra
đi
một
chiều
thắm
Я
ушла
в
один
из
ярких
вечеров
Vang
lời
ca
buồn
trong
khóm
lá
Песня
грустит
в
листве
кустов
Nỗi
u
hoài
ngày
tháng
khôn
nguôi
Тоска
по
ушедшим
дням
не
утихает
Miền
xa
thương
nhớ
tình
quê
hương
thiết
tha
Вдали
любовь
к
Родине
жжёт
сердце
Buồn
lắng
nhắn
theo
lời
gió
Печаль
шепчет
вслед
ветру
Mùa
trăng
êm
tiếng
tơ
một
trời
còn
vương
Лунная
ночь,
струны
звучат
в
небесах
Ôi
buồn
nhớ
quê
hương
О,
как
тоскую
по
родному
краю
Lòng
trai
muôn
thuở
những
bước
chân
giang
hồ
Мужское
сердце
вечно
в
странствиях
Kiếp
sống
trong
bụi
mờ
một
chiều
chia
phôi
Жизнь
в
пыли,
прощание
на
закате
Đường
đi
xa
lấp
tháng
ngày
qua
Дорога
дальняя
поглотила
года
Nhớ
nhung
hoài
nhạc
sầu
chơi
vơi
Тоска
звучит
в
грустной
мелодии
Lòng
say
mê
dấn
bước
ra
đi
Сердце
рвётся
в
путь,
охваченное
страстью
Vì
núi
sông
ca
khúc
nguyện
thề
Ради
гор
и
рек
клятву
пою
Bên
nương
dâu
đồng
xanh
ngát
У
тутовых
полей,
где
зелень
без
края
Ta
về
đây
chiều
mơ
gió
mát
Возвращаюсь
в
мечтательный
вечер
Bóng
chiều
tà
tràn
thắm
hương
quê
Закат
окутывает
родину
ароматом
Này
đây
khóm
lá
Вот
эти
кусты
Này
đây
bao
nếp
tranh
mờ
khói
những
khi
chiều
tối
Вот
хижины,
окутанные
вечерним
дымком
Này
đây
bao
thiết
tha
êm
đềm
tình
thương
Вот
нежность
и
глубокая
любовь
Ôi,
buồn
nhớ
quê
hương
О,
как
тоскую
по
родному
краю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lang Viet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.