Текст и перевод песни Ngọc Hân - Trach Ai Vo Tinh
Trach Ai Vo Tinh
Blaming Love By Accident
Dẫu
gì
cũng
xa
nhau
rồi
We've
parted
ways
after
all
Dòng
sông
lững
lờ
trôi
The
river
flows
lazily
by
Con
thuyền
sóng
đưa
xa
bờ
The
boat
carried
by
the
waves
away
from
the
shore
Tại
vì
ai
mà
duyên
ta
lỡ
Whose
fault
is
it
that
our
fate
has
failed?
Nói
gì
cũng
thôi
Let's
not
talk
about
it
anymore
Ai
đã
quên
ta
mà
cớ
sao
ta
còn
thương
Who
has
forgotten
me,
how
can
I
still
love?
Trách
ai
quên
tình
bao
ngày
chạy
theo
duyên
mới
Blaming
you
for
forgetting
our
love
and
chasing
a
new
fate
Lỡ
yêu
thương
người
nên
giờ
dang
dở
đời
ta
Mistakenly
loving
you,
my
life
is
now
incomplete
(Trách
ai
quên
tình
nhưng
người
nào
đâu
hay
biết)
(Blaming
you
for
forgetting
our
love,
but
how
could
you
know?)
(Nhớ
thương
rất
nhiều
nhưng
giờ
phải
đành
lìa
xa)
(Missing
you
so
much,
but
now
I
must
let
go)
Bậu
mình
ơi
ví
dậu
lỡ
xa
nhau
rồi
Oh
dear,
like
a
fence
that
has
broken
and
separated
us
Dù
bao
trắc
trở
xin
người
chớ
quên
câu
thề
Despite
the
hardships,
please
don't
forget
our
vow
Chuyện
tình
xưa
dù
sao
đi
nữa
cũng
là
giấc
mơ
Our
past
love,
no
matter
how
it
ended,
was
still
a
beautiful
dream
Hơi
ấm
con
tim
để
tháng
năm
thôi
lạnh
câm
Your
warmth
kept
my
heart
from
freezing
Nếu
xưa
đôi
mình
chưa
lần
đường
quê
chung
lối
If
we
had
never
walked
down
that
country
road
together
Nếu
xưa
không
hẹn
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau
If
we
had
never
made
that
promise,
we
wouldn't
be
hurting
each
other
now
(Nếu
xưa
đôi
mình
chưa
lần
đường
quê
chung
lối)
(If
we
had
never
walked
down
that
country
road
together)
(Nếu
xưa
không
hẹn
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau)
(If
we
had
never
made
that
promise,
we
wouldn't
be
hurting
each
other
now)
Dẫu
gì
cũng
xa
nhau
rồi
We've
parted
ways
after
all
Dòng
sông
lững
lờ
trôi
The
river
flows
lazily
by
Con
thuyền
sóng
đưa
xa
bờ
The
boat
carried
by
the
waves
away
from
the
shore
Tại
vì
ai
mà
duyên
ta
lỡ
Whose
fault
is
it
that
our
fate
has
failed?
Nói
gì
cũng
thôi
Let's
not
talk
about
it
anymore
Ai
đã
quên
ta
mà
cớ
sao
ta
còn
thương
Who
has
forgotten
me,
how
can
I
still
love?
Trách
ai
quên
tình
bao
ngày
chạy
theo
duyên
mới
Blaming
you
for
forgetting
our
love
and
chasing
a
new
fate
Lỡ
yêu
thương
người
nên
giờ
dang
dở
đời
ta
Mistakenly
loving
you,
my
life
is
now
incomplete
(Trách
sao
quên
tình
nhưng
người
nào
đâu
hay
biết)
(Blaming
you
for
forgetting
our
love,
but
how
could
you
know?)
(Nhớ
thương
rất
nhiều
nhưng
giờ
phải
đành
lìa
xa)
(Missing
you
so
much,
but
now
I
must
let
go)
Bậu
mình
ơi
ví
dậu
lỡ
xa
nhau
rồi
Oh
dear,
like
a
fence
that
has
broken
and
separated
us
Dù
bao
trắc
trở
xin
người
chớ
quên
câu
thề
Despite
the
hardships,
please
don't
forget
our
vow
Chuyện
tình
xưa
dù
sao
đi
nữa
cũng
là
giấc
mơ
Our
past
love,
no
matter
how
it
ended,
was
still
a
beautiful
dream
Hơi
ấm
con
tim
để
tháng
năm
thôi
lạnh
câm
Your
warmth
kept
my
heart
from
freezing
Nếu
xưa
đôi
mình
chưa
lần
đường
quê
chung
lối
If
we
had
never
walked
down
that
country
road
together
Nếu
xưa
không
hẹn
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau
If
we
had
never
made
that
promise,
we
wouldn't
be
hurting
each
other
now
(Nếu
xưa
đôi
mình
chưa
lần
đường
quê
chung
lối)
(If
we
had
never
walked
down
that
country
road
together)
(Nếu
xưa
không
hẹn
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau)
(If
we
had
never
made
that
promise,
we
wouldn't
be
hurting
each
other
now)
Nếu
xưa
đôi
mình
chưa
lần
đường
quê
chung
lối
If
we
had
never
walked
down
that
country
road
together
Nếu
xưa
không
hẹn
bây
giờ
đâu
làm
khổ
nhau
If
we
had
never
made
that
promise,
we
wouldn't
be
hurting
each
other
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maihoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.