Ngoc Han feat. Khuu Huy Vu - Cô Hàng Xóm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ngoc Han feat. Khuu Huy Vu - Cô Hàng Xóm




Cô Hàng Xóm
Neighbor Girl
Vùng ngoại ô, tôi căn nhà tranh
On the edge of town, I have a small cottage
Tuy nhưng thật xinh
Though small, it's truly pretty
Tháng ngày sống riêng một mình
Days go by, I live alone
Nhà gần bên em sống trong giàu sang
Near my house, you live in wealth
Quen gấm nhung đài trang
Accustomed to brocades and fine clothes
Đi về xe đón đưa
Chauffeured to and from
Đêm đêm dưới ánh trăng vàng
Night after night, under the golden moonlight
Tôi với cây đàn âm thầm thở than
I and my guitar quietly sigh
nàng bên xóm
And the young lady next door
Mỗi lúc lên đèn, sang nhà làm quen
Every evening, you come over to visit
Tôi ca không hay tôi đàn nghe cũng dở
My singing's not good, my guitar playing worse
Nhưng nàng khen nhiều thật nhiều
But you praise me over and over
Làm tôi thấy trong tâm xôn xao
Making my heart flutter
Như lời âu yếm mặn nồng
Like sweet, affectionate words
Của đôi lứa yêu nhau
Of lovers
Hai năm trôi qua, nhưng tình không dám ngỏ
Two years have passed, but I dare not confess my love
Tôi sợ thân mình bọt bèo
I fear I am but a nobody
Làm sao ước duyên mai sau
How can I dream of love in the future?
Tôi sợ ngang trái làm mộng đời
I fear that fate will crush my dreams
Chua xót thương đau
Bringing bitter sorrow
Rồi một hôm tôi bước đi thật xa
And so one day I left, far away
Tôi cố quên người ta
I tried to forget you
Những hình bóng trong xa mờ
Your image fades into the distance
Nhờ thời gian, phương thuốc hay thần tiên
Thanks to time, that great healer
Chia cách đôi tình duyên
Separating our love
Nên người xưa đã quên
And so, my dear, you forgot
Hôm nay đón cánh thiệp hồng
Today I receive a pink invitation
Em báo tin rằng lấy chồng giàu sang
You're announcing your marriage to a wealthy man
Đời em nhiều may mắn
May your life be filled with fortune
nhớ anh nhạc nghèo này không?
Do you remember me, the poor musician?
Vùng ngoại ô, tôi căn nhà tranh
On the edge of town, I have a small cottage
Tuy nhưng thật xinh
Though small, it's truly pretty
Tháng ngày sống riêng một mình
Days go by, I live alone
Nhà gần bên em sống trong giàu sang
Near my house, you live in wealth
Quen gấm nhung đài trang
Accustomed to brocades and fine clothes
Đi về xe đón đưa
Chauffeured to and from
Đêm đêm dưới ánh trăng vàng
Night after night, under the golden moonlight
Tôi với cây đàn âm thầm thở than
I and my guitar quietly sigh
nàng bên xóm
And the young lady next door
Mỗi lúc lên đèn, sang nhà làm quen
Every evening, you come over to visit
Tôi ca không hay tôi đàn nghe cũng dở
My singing's not good, my guitar playing worse
Nhưng nàng khen nhiều thật nhiều
But you praise me over and over
Làm tôi thấy trong tâm xôn xao
Making my heart flutter
Như lời âu yếm mặn nồng
Like sweet, affectionate words
Của đôi lứa yêu nhau
Of lovers
Hai năm trôi qua, nhưng tình không dám ngỏ
Two years have passed, but I dare not confess my love
Tôi sợ thân mình bọt bèo
I fear I am but a nobody
Làm sao ước duyên mai sau
How can I dream of love in the future?
Tôi sợ ngang trái làm mộng đời
I fear that fate will crush my dreams
Chua xót thương đau
Bringing bitter sorrow
Rồi một hôm tôi bước đi thật xa
And so one day I left, far away
Tôi cố quên người ta
I tried to forget you
Những hình bóng trong xa mờ
Your image fades into the distance
Nhờ thời gian, phương thuốc hay thần tiên
Thanks to time, that great healer
Chia cách đôi tình duyên
Separating our love
Nên người xưa đã quên
And so, my dear, you forgot
Hôm nay đón cánh thiệp hồng
Today I receive a pink invitation
Em báo tin rằng lấy chồng giàu sang
You're announcing your marriage to a wealthy man
Đời em nhiều may mắn
May your life be filled with fortune
nhớ anh nhạc nghèo này không?
Do you remember me, the poor musician?
Đời em nhiều may mắn
May your life be filled with fortune
nhớ anh nhạc nghèo này không?
Do you remember me, the poor musician?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.