Текст и перевод песни Ngọc Huyền - Hà Tiên
Tôi
nhớ
hoài
một
chiều
dừng
chân
ghé
qua
thăm
miền
ước
mơ
Я
помню,
как
однажды
днем
Хоай
остановился,
чтобы
посетить
владения
мечты.
Hà
Tiên
mến
yêu
đẹp
như
xứ
thơ
xa
cách
tôi
còn
nhớ
Ха,
первая
любовь
прекрасна,
как
земля
поэзии,
далекая,
насколько
я
помню.
Nhớ
ghi
muôn
đời,
nước
trời
biển
mơ
Помни
вечно,
вода,
открытый
воздух,
морская
мечта
Xanh
xanh
màu
ánh
mắt,
em
gái
chiều
năm
xưa
Сине-зеленые
глаза,
сестре-семь
лет.
Như
vấn
vương
ai,
trên
bến
chiều
xa
vắng,
năm
tháng
còn
ngẩn
ngơ.
Как
король,
который
под
полуденным
солнцем
еще
пять
месяцев
пребывает
в
ступоре.
Hà
Tiên
ơi,
đây
miền
xinh
tươi
như
hoa
gấm
trong
đời
Ха-Тянь,
вот
эта
область,
милая,
свежая,
как
цветок
парчи
в
моей
жизни.
Hà
Tiên
ơi,
đây
những
bóng
dừa
xanh
mát
biển
khơi.
Ха,
благослови
меня
Бог,
вот
шар
кокосового
прохладного
синего
моря.
Tôi
qua
lăng
Mạc
Cửu,
nằm
trên
con
voi
phục
Я
через
гробницы
Мак
Куу,
расположенные
на
горе
ВОИ.
Tôi
vô
thăm
Thạch
Động,
trời
bát
ngát
mênh
mông
Я
посещаю
Тхач
Донг,
открытый,
необъятный,
необъятный.
Nghe
chuông
ngân
chiều
vắng
như
tiếng
nói
cô
miên
Услышь
звон
колоколов,
мерное
отсутствие,
как
голос,
она
гипноз.
Xao
xuyến
tâm
tư
người
ghé
thăm
Hà
Tiên.
Кипит
разум
тех,
кто
посещает
ха
Тянь.
Giây
phút
đẹp
còn
lại
kỷ
niệm
khó
phai
trên
bờ
mắt
ai
Секунды
минуты
оставшиеся
воспоминания
незабываемые
на
глазу
ИИ
Hà
Tiên
đã
ghi
vào
tâm
trí
tôi
ôi
luyến
lưu
là
mấy
Ха
было
записано
в
моем
сознании
о
затянувшееся
это
Nhớ
thương
với
đầy
hướng
về
Hà
Tiên
Помни,
с
полным
удалением
ха
Тянь.
Quê
hương
hùng
vĩ
hiên
ngang
ngắm
mặt
trùng
dương
Дом
величественный
гордо
смотрящий
на
бурлящий
океан
Đây
bến
Tô
Châu
khôn
sánh
niềm
lưu
luyến
tôi
hướng
về
Hà
Tiên.
Здесь
Бен
Сучжоу
с
несравненной
радостью
ностальгирует
по
моим
указаниям
в
Ха
Тянь.
Hà
Tiên
ơi,
đây
miền
xinh
tươi
như
hoa
gấm
trong
đời
Ха-Тянь,
вот
эта
область,
милая,
свежая,
как
цветок
парчи
в
моей
жизни.
Hà
Tiên
ơi,
đây
những
bóng
dừa
xanh
mát
biển
khơi.
Ха,
благослови
меня
Бог,
вот
шар
кокосового
прохладного
синего
моря.
Tôi
qua
lăng
Mạc
Cửu,
nằm
trên
con
voi
phục
Я
через
гробницы
Мак
Куу,
расположенные
на
горе
ВОИ.
Tôi
vô
thăm
Thạch
Động,
trời
bát
ngát
mênh
mông
Я
посещаю
Тхач
Донг,
открытый,
необъятный,
необъятный.
Nghe
chuông
ngân
chiều
vắng,
như
tiếng
nói
cô
miên
Услышьте
звон
колокольчиков,
мерное
отсутствие,
например,
Голос
она
гипнозирует.
Xao
xuyến
tâm
tư
người
ghé
thăm
Hà
Tiên.
Кипит
разум
тех,
кто
посещает
ха
Тянь.
Giây
phút
đẹp
còn
lại
kỷ
niệm
khó
phai
trên
bờ
mắt
ai
Секунды
минуты
оставшиеся
воспоминания
незабываемые
на
глазу
ИИ
Hà
Tiên
đã
ghi
vào
tâm
trí
tôi
ơi
luyến
lưu
là
mấy
Ха
был
записан
в
моем
сознании,
мое
затянувшееся
это
Nhớ
thương
với
đầy
hướng
về
Hà
Tiên
Помни,
с
полным
удалением
ха
Тянь.
Quê
hương
hùng
vĩ
hiên
ngang
ngắm
mặt
trùng
dương
Дом
величественный
гордо
смотрящий
на
бурлящий
океан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinhle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.