Текст и перевод песни Kiều Nga - Ai Nói Yêu Em Đêm Nay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Nói Yêu Em Đêm Nay
Who Said They Loved You Tonight
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Who
said
they
loved
you
tonight?
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai?
Who
said
they
loved
you
tomorrow?
Ai
nói
yêu
em
sau
này?
Who
said
they
loved
you
later?
Son
phấn
nào
giết
ngây
thơ
What
makeup
killed
your
innocence?
Ánh
đèn
nào
màu
đơn
côi
What
lights
are
lonely?
Lệ
sao
nhiều
hơn
mưa
lũ
Why
are
there
more
tears
than
rain?
Ai
dìu
bước
em
đêm
nay?
Who
walks
you
home
tonight?
Ai
dìu
bước
em
đêm
mai?
Who
walks
you
home
tomorrow?
Ai
dìu
bước
em
tương
lai?
Who
walks
you
home
in
the
future?
Nhịp
chân
nào
đưa
rã
rời
What
rhythm
makes
you
weary?
Ôi
tiếng
kèn
nghẹn
như
tiếng
khóc
Oh,
the
trumpets
sound
like
cries
Thương
cho
người
một
kiếp
vô
duyên
Pity
the
person
destined
for
bad
luck
Rồi
từng
đêm,
từng
đêm
Night
after
night
Qua
biết
bao
tay
người
Through
so
many
men's
hands
Một
lần
son
nhạt
môi
A
faded
lipstick
Cay
đắng
thêm
trong
đời
Adds
more
bitterness
to
life
Tàn
một
cơn
mê
A
dream
fades
Bẽ
bàng
một
mình
ai
Who
is
ashamed
alone?
Nghe
như
trong
lòng
It
feels
like
inside
Giông
tố
đang
lún
sâu
The
storm
is
sinking
deeper
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Who
said
they
loved
you
tonight?
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai?
Who
said
they
loved
you
tomorrow?
Ai
nói
yêu
em
sau
này?
Who
said
they
loved
you
later?
Khi
bóng
chiều
thẫn
thờ
rơi
When
the
evening
shadows
fall
Vũ
trường
vụt
bừng
cơn
say
The
nightclub
bursts
into
a
frenzy
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Who
said
they
loved
you
tonight?
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Who
said
they
loved
you
tonight?
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai?
Who
said
they
loved
you
tomorrow?
Ai
nói
yêu
em
sau
này?
Who
said
they
loved
you
later?
Son
phấn
nào
giết
ngây
thơ
What
makeup
killed
your
innocence?
Ánh
đèn
nào
màu
đơn
côi
What
lights
are
lonely?
Lệ
sao
nhiều
hơn
mưa
lũ
Why
are
there
more
tears
than
rain?
Ai
dìu
bước
em
đêm
nay?
Who
walks
you
home
tonight?
Ai
dìu
bước
em
đêm
mai?
Who
walks
you
home
tomorrow?
Ai
dìu
bước
em
tương
lai?
Who
walks
you
home
in
the
future?
Nhịp
chân
nào
đưa
rã
rời?
What
rhythm
makes
you
weary?
Ôi
tiếng
kèn
nghẹn
như
tiếng
khóc
Oh,
the
trumpets
sound
like
cries
Thương
cho
người
một
kiếp
vô
duyên
Pity
the
person
destined
for
bad
luck
Rồi
từng
đêm,
từng
đêm
Night
after
night
Qua
biết
bao
tay
người
Through
so
many
men's
hands
Một
lần
son
nhạt
môi
A
faded
lipstick
Cay
đắng
thêm
trong
đời
Adds
more
bitterness
to
life
Tàn
một
cơn
mê
A
dream
fades
Bẽ
bàng
một
mình
ai
Who
is
ashamed
alone?
Nghe
như
trong
lòng
It
feels
like
inside
Giông
tố
đang
lún
sâu
The
storm
is
sinking
deeper
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Who
said
they
loved
you
tonight?
Ai
nói
yêu
em
đêm
mai?
Who
said
they
loved
you
tomorrow?
Ai
nói
yêu
em
sau
này?
Who
said
they
loved
you
later?
Khi
bóng
chiều
thẫn
thờ
rơi
When
the
evening
shadows
fall
Vũ
trường
vụt
bừng
cơn
say
The
nightclub
bursts
into
a
frenzy
Ai
nói
yêu
em
đêm
nay?
Who
said
they
loved
you
tonight?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tran Thien Thanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.