Текст и перевод песни Kiều Nga - Còn Tuổi Nào Cho Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Còn Tuổi Nào Cho Em
Is There Any Age for Me
Tuổi
nào
nhìn
lá
vàng
úa
chiều
nay
What
age
did
I
see
the
withered
yellow
leaves
today
Tuổi
nào
ngồi
hát
mây
bay
ngang
trời
What
age
did
I
sit
and
sing
as
clouds
drifted
across
the
sky
Tay
măng
trôi
trên
vùng
tóc
dài
My
hands
drifted
through
the
long
hair
Bao
nhiêu
cơn
mơ
vừa
tuổi
này
How
many
dreams
were
there
just
at
this
age
Tuổi
nào
ngơ
ngác
tìm
tiếng
gió
heo
may
What
age
did
I
naively
search
for
the
sound
of
the
cool
wind
Tuổi
nào
vừa
thoáng
buồn
áo
gầy
vai
What
age
did
a
fleeting
sadness
bring
a
thin
shirt
to
my
shoulders
Tuổi
nào
ghi
dấu
chân
chim
qua
trời
What
age
marked
the
trace
of
the
bird's
footprints
through
the
sky
Xin
cho
tay
em
còn
muốt
dài
Please
let
my
hands
remain
forever
long
Xin
cho
cô
đơn
vào
tuổi
này
Please
let
loneliness
come
to
this
age
Tuổi
nào
lang
thang
thành
phố
tóc
mây
cài
What
age
did
I
wander
the
city
with
hair
tied
in
clouds
Em
xin
tuổi
nào
còn
tuổi
nào
cho
nhau
I
ask,
what
age
is
there,
what
age
is
there
for
us
Trời
xanh
trong
mắt
em
sâu
The
blue
sky
in
my
eyes
is
deep
Mây
xuống
vây
quanh
giọt
sầu
Clouds
descend,
surrounding
the
drops
of
sorrow
Em
xin
tuổi
nào
I
ask,
what
age
is
there
Còn
tuổi
trời
hư
vô
An
age
of
the
empty
sky
Bàn
tay
che
dấu
lệ
nhoà
Hands
hide
the
blurred
tears
Tuổi
nào
ngồi
khóc
tình
đã
nghìn
thu
What
age
did
I
sit
and
cry
for
love
from
a
thousand
years
ago
Tuổi
nào
mơ
kết
mây
trong
sương
mù
What
age
did
I
dream
of
tying
clouds
in
the
fog
Xin
chân
em
qua
từng
phiến
ngà
Please
let
my
feet
cross
each
ivory
slab
Xin
mây
xe
thêm
mầu
áo
lụa
Please
let
the
clouds
wear
more
silk
garments
Tuổi
nào
thôi
hết
từng
tháng
năm
mong
chờ
What
age
will
end
the
long
years
of
waiting
Tuổi
nào
như
lá
vàng
úa
chiều
nay
What
age
did
I
see
the
withered
yellow
leaves
today
Tuổi
nào
ngồi
hát
mây
bay
ngang
trời
What
age
did
I
sit
and
sing
as
clouds
drifted
across
the
sky
Tay
măng
trôi
trên
vùng
tóc
dài
My
hands
drifted
through
the
long
hair
Bao
nhiêu
cơn
mơ
vừa
tuổi
này
How
many
dreams
were
there
just
at
this
age
Tuổi
nào
ngơ
ngác
tìm
tiếng
gió
heo
may
What
age
did
I
naively
search
for
the
sound
of
the
cool
wind
Tuổi
nào
vừa
thoáng
buồn
áo
gầy
vai
What
age
did
a
fleeting
sadness
bring
a
thin
shirt
to
my
shoulders
Tuổi
nào
ghi
dấu
chân
chim
qua
trời
What
age
marked
the
trace
of
the
bird's
footprints
through
the
sky
Xin
cho
tay
em
còn
muốt
dài
Please
let
my
hands
remain
forever
long
Xin
cho
cô
đơn
vào
tuổi
này
Please
let
loneliness
come
to
this
age
Tuổi
nào
lang
thang
thành
phố
tóc
mây
cài
What
age
did
I
wander
the
city
with
hair
tied
in
clouds
Em
xin
tuổi
nào
còn
tuổi
nào
cho
nhau
I
ask,
what
age
is
there,
what
age
is
there
for
us
Trời
xanh
trong
mắt
em
sâu
The
blue
sky
in
my
eyes
is
deep
Mây
xuống
vây
quanh
giọt
sầu
Clouds
descend,
surrounding
the
drops
of
sorrow
Em
xin
tuổi
nào
I
ask,
what
age
is
there
Còn
tuổi
trời
hư
vô
An
age
of
the
empty
sky
Bàn
tay
che
dấu
lệ
nhoà
Hands
hide
the
blurred
tears
Tuổi
nào
ngồi
khóc
tình
đã
nghìn
thu
What
age
did
I
sit
and
cry
for
love
from
a
thousand
years
ago
Tuổi
nào
mơ
kết
mây
trong
sương
mù
What
age
did
I
dream
of
tying
clouds
in
the
fog
Xin
chân
em
qua
từng
phiến
ngà
Please
let
my
feet
cross
each
ivory
slab
Xin
mây
xe
thêm
mầu
áo
lụa
Please
let
the
clouds
wear
more
silk
garments
Tuổi
nào
thôi
hết
từng
tháng
năm
What
age
will
end
the
long
years
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trinh Cong Son
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.