Ngọc Lan - Hãy Yêu Đời - перевод текста песни на немецкий

Hãy Yêu Đời - Ngọc Lanперевод на немецкий




Hãy Yêu Đời
Liebe das Leben
Đôi ta bên nhau say trong cung đàn
Wir beide sind zusammen, berauscht von den Klängen der Musik.
Đôi chân lâng lâng đôi tay êm đềm, anh hỡi
Schwebende Füße, zärtliche Hände, mein Lieber.
Đôi mắt chan chứa đôi môi thơm nồng
Voller Liebe schauende Augen, duftende Lippen.
Ôi đêm vui sao đêm vui mau tàn
Oh, wie fröhlich ist die Nacht, doch schnell vergeht sie.
Em nghe trong tim em vương u buồn
Ich spüre in meinem Herzen eine Traurigkeit.
Thôi nhé, hẹn đến một sớm xuân vui trong đời
Aber, wir sehen uns an einem heiteren Frühlingstag im Leben wieder.
đêm vui nào đừng tàn anh hỡi
Gibt es eine fröhliche Nacht, die nicht vergeht, mein Lieber?
câu ca nào ngàn đời vương mãi
Gibt es ein Lied, das ewig nachklingt?
Ân tình
Zärtlichkeit
Ôi êm đềm
Oh, so sanft.
Thôi chia tay nhau mai ta xa vời
Nun trennen wir uns, morgen sind wir weit voneinander entfernt.
Anh nơi chân mây em nơi phương trời
Du am Horizont, ich in weiter Ferne.
Xin đừng buồn chi hỡi anh
Bitte sei nicht traurig, mein Lieber.
Đung đưa anh ơi đôi ta quên đời
Wiege dich im Tanz, mein Lieber, und vergiss die Welt.
Ưu chi mai tóc sẽ phai màu
Wozu sich sorgen, das Haar wird bald grau.
Vui, cuộc đời bao nỗi vui
Freude, das Leben ist voller Freuden.
Nơi xa xăm kia anh đang gì?
Was träumst du dort in der Ferne?
Nơi đây đơn em đang mong chờ
Hier in der Einsamkeit warte ich auf dich.
Anh hỡi
Mein Lieber.
Mong ước một sớm ta thôi chia lìa
Ich hoffe auf einen Morgen, an dem wir nicht mehr getrennt sind.
Nhưng sao kia như mây trên trời
Aber dieser Traum ist wie eine Wolke am Himmel.
Trôi đi, trôi đi ôi mây bay hoài
Sie zieht dahin, oh, die Wolke fliegt immer weiter.
Bay mãi, mong ước khói sương tan bên trời
Fliegt immer weiter, die Hoffnung ist wie Rauch, der am Himmel verweht.
Ái ân muôn đời ngoài tầm tay với
Die ewige Liebe ist unerreichbar.
Giấc xa vời nào người tới
Ein ferner Traum, den niemand erträumt.
Ôi ân tình
Oh, Zärtlichkeit.
Sao u buồn?
Warum so traurig?
Mong sao mai đây ta vui tưng bừng
Ich hoffe, dass wir uns eines Tages ausgelassen freuen.
Bên nhau ta say sưa trong cung đàn
Zusammen sind wir berauscht von den Klängen der Musik.
Ôi, một trời xuân ngát hương
Oh, ein Frühling voller Duft.





Авторы: Nhạc Nhật


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.