Ngọc Lan - Ngày Vui Năm Đó - перевод текста песни на русский

Ngày Vui Năm Đó - Ngọc Lanперевод на русский




Ngày Vui Năm Đó
Тот счастливый день
Il y avait dans l'air une chanson
В воздухе звучала песня,
Un vol d'hirondelle sur la maison
Ласточки кружили над домом,
Et c'est printemps que nous aimions
Там, где мы любили весной,
Simplement sans un nuage
Так просто, без единой тучи.
On voyait jouer un enfant blond
Мы видели, как играл белокурый мальчик,
Dans la mer immense d'émotion
В море бескрайних эмоций,
On voyait s'étendre à l'horizon
Видели, как вдали виднелся,
Au clocher d'un vieux village
Колокольчик старой деревни.
C'était un jour en Italie
Это был день в Италии,
Et que les arbres étaient jolis
И деревья были так прекрасны,
Sous un soleil noyé de bleu
Под солнцем, утонувшем в синеве,
Qui nous faisait fermer les yeux
Что заставляло нас закрывать глаза.
C'était un jour en Italie
Это был день в Италии,
Et la clochette était folie
И колокольчик звучал безумно,
Et les nuits remplaçaient les jours
И ночь сменяла день,
Dans l'univers de notre amour
В мире нашей любви.
Gió ngân lên khúc hát đưa chân mùa đông
Ветер поёт песню, провожая зиму,
Khắp không gian én tung bay lả lơi
По всему небу ласточки кружат легко,
Đắm say bên nhau trong cơn tuyệt vời
Окунаясь в чудесный сон рядом с тобой.
Anh nhớ không khi mùa xuân đã qua
Ты помнишь, когда весна прошла?
Sóng vờn chân chú thơ đang đùa chơi
Волны ласкают ноги мальчика, играющего у моря,
Ngoài biển khơi vui trong đại dương
В океане рыбы веселятся,
thật ra thấp thoáng nơi ngôi làng kia
А вдали мелькает та деревня,
Vang tiếng chuông thiên đường ngân dấu yêu
Где льётся звон колоколов небесной любви.
Nơi ấy năm xưa một ngày vui đó
Там, много лет назад, в тот счастливый день,
Anh đã cho em bầu trời xanh ngát
Ты подарил мне безоблачное небо,
Anh đã cho em ngàn hoa thắm tươi
Ты подарил мне тысячи ярких цветов,
Đời vui chúng ta vùi trong giấc
И наша радость растворилась во сне.
Nơi ấy năm xưa giờ còn đâu nữa
Тот день давно прошёл, где он теперь?
Đưa bước chân đi lòng tràn thương nhớ
С каждым шагом в сердце тоска растёт,
Em sống đơn ngủ trong bóng đêm
Я живу в одиночестве, сплю во тьме,
đêm tối đen trùm lên thế gian
И чёрная ночь накрывает мир.
Tình đã tan đi như giấc trong tình yêu
Любовь растаяла, как сон в мечтах,
Cuộc tình xưa sống mãi trong tâm hồn em
Но старая любовь живёт в моей душе,
thời gian vẫn nhắc tên anh từng đêm
И время всё шепчет твоё имя ночью,
Thêm vấn vương nghe lòng bao nhớ thương
Беспокойное сердце скучает всё сильнее.
Il y avait dans l'air une chanson
В воздухе звучала песня,
Un vol d'hirondelle sur la maison
Ласточки кружили над домом,
Et c'est printemps que nous aimions
Там, где мы любили весной,
Simplement sans un nuage
Так просто, без единой тучи.
On voyait jouer un enfant blond
Мы видели, как играл белокурый мальчик,
Dans la mer immense d'émotion
В море бескрайних эмоций,
On voyait s'étendre à l'horizon
Видели, как вдали виднелся,
Au clocher d'un vieux village
Колокольчик старой деревни.
C'était un jour en Italie
Это был день в Италии,
Et que les arbres étaient jolis
И деревья были так прекрасны,
Sous un soleil noyé de bleu
Под солнцем, утонувшем в синеве,
Qui nous faisait fermer les yeux
Что заставляло нас закрывать глаза.
C'était un jour en Italie
Это был день в Италии,
Et la clochette était folie
И колокольчик звучал безумно,
Et les nuits remplaçaient les jours
И ночь сменяла день,
Dans l'univers de notre amour
В мире нашей любви.
C'était un jour en Italie
Это был день в Италии,
Et que les arbres étaient jolis
И деревья были так прекрасны,
Sous un soleil noyé de bleu
Под солнцем, утонувшем в синеве,
Qui nous faisait fermer les yeux
Что заставляло нас закрывать глаза.
C'était un jour en Italie
Это был день в Италии,
Et la clochette était folie
И колокольчик звучал безумно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.